totowork2 发表于 2010-9-24 12:48

争面子应该怎么说

丢面子可以用blamieren 那反过来,争面子德语应该如何表达?

hoho83 发表于 2010-10-6 19:28

einen guten Ruf gewinnen
不是太准确
因为面子太中国了……

nkzyb 发表于 2010-10-6 19:49

丢脸其实也可以用 das Gesicht verlieren
保住颜面是用       das Gesicht bewahren
那争面子能不能用 das Gesicht gewinnen?
也不是很确定。

fizza 发表于 2010-10-6 19:52

丢份儿

我刚学了个中文词 呵呵

夜半花仙 发表于 2010-10-7 02:40

本帖最后由 夜半花仙 于 2010-10-7 03:45 编辑

丢面子可以用blamieren 那反过来,争面子德语应该如何表达?
totowork2 发表于 2010-9-24 13:48 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif


    die Ehre schuetzen / bewahren / erhalten ?
    den eigenen Ruf schuetzen / erhalten ??
    den eigenen Name schuetzen ???

鱼之乐 发表于 2010-10-9 14:44

丢面子可以用blamieren 那反过来,争面子德语应该如何表达?
totowork2 发表于 2010-9-24 13:48 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif

{:4_296:}面子。。。争面子好像对德国人不是啥事儿吧。。。他们都是争自己对不对吧。。。
不过你说:Gesicht verloren一般人也能听懂是丢脸的意思

smileface3838 发表于 2010-10-9 14:48

面子。。。争面子好像对德国人不是啥事儿吧。。。他们都是争自己对不对吧。。。
不过你说:G ...
鱼之乐 发表于 2010-10-9 15:44 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif


    我看过一集simpson 上lisa说

wenn ich den Kuchen nicht essen wuerde, haette ichnoch ein bisschenWuerde .

   Wuerde haben 我想在这里 还有点面子的意思

BATURU 发表于 2010-10-10 02:44

回复 4# fizza

新鲜吗这词儿
页: [1]
查看完整版本: 争面子应该怎么说