“介入治疗”用德语怎么说? 谢谢各位大侠!
rt 国内一个好朋友的妈妈得了癌症,想让我在这边找个医生问问,德国有没有什么药。没干过这事,是不是直接去医院问医生就可以?还有,可能会用到“介入治疗”这个词,有人知道真么说么? 没人知道吗—— 英语 Interventional treatment
德语 Interventionstherapie {:5_390:} 这个一般白问,一般的癌症的PALLIATIV的治疗,因人,因时,由很多情况决定的 英语 Interventional treatment
德语 Interventionstherapie
volvic0228 发表于 2010-10-8 21:41 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
谢谢! 这个一般白问,一般的癌症的PALLIATIV的治疗,因人,因时,由很多情况决定的
开心大人 发表于 2010-10-9 19:38 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
朋友扫描了片子还有中国医院的各项检查结果,我打算下周去问一下。 主要是看分期,以及器官扩散情况,如果被国内诊断是晚期,全世界的治疗是一样的,甚至连介入治疗也免了,德国这边强调比较多的,也就是我们忽视的,是PSY的问题,另外他们可能会有个PALLIATIV的团队,就是说给病人上门服务,因为一般晚期的病人比较希望在家里,所以,单从疾病的角度,治疗方法是一样的。 主要是看分期,以及器官扩散情况,如果被国内诊断是晚期,全世界的治疗是一样的,甚至连介入治疗也免了,德 ...
开心大人 发表于 2010-10-11 13:29 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
感谢你详细的回复!
页:
[1]