并非如此 发表于 2010-10-26 14:56

双重标准 , 对人 不对事, 怎么说?

双重标准 , 对人 不对事,   怎么说?

谢谢

thecolouroflove 发表于 2010-10-26 15:28

Er buildet sich sein Urteil nicht aus sachlichen,sondern aus emotionalen Gruenden.

并非如此 发表于 2010-10-27 09:12

Er buildet sich sein Urteil nicht aus sachlichen,sondern aus emotionalen Gruenden.
thecolouroflove 发表于 2010-10-26 16:28 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif

谢谢

在请问,双重标准怎么说

并非如此 发表于 2010-10-27 09:12

Er buildet sich sein Urteil nicht aus sachlichen,sondern aus emotionalen Gruenden.
thecolouroflove 发表于 2010-10-26 16:28 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif

谢谢

在请问,双重标准怎么说

nkzyb 发表于 2010-10-27 09:56

本帖最后由 nkzyb 于 2010-10-27 11:18 编辑

双重标准可以用
zweierlei Maß anlegen.
提供例句,以德服人
Es setze "wieder einmal ein großes Fragezeichen hinter das von den USA selbst verbreitete Bild als Weltmeister der Menschenrechte". Die Papiere ließen durchschauen, wie die USA zweierlei Maß anlegten.

mauiranda 发表于 2010-10-31 13:16

本帖最后由 mauiranda 于 2010-10-31 13:17 编辑

回复 2# thecolouroflove


    Er buildet sich sein Urteil nicht aus sachlichen,这里sachlichen换成sinnvoll可以不?哪个更好点,或者区别?谢了
另外buildet的原型是什么?

torpedo 发表于 2010-10-31 15:47

回复 6# mauiranda
Wahrscheinlich hat man hier das Verb "bilden" mit dem englischen Verb "build" verwechselt.

mauiranda 发表于 2010-10-31 15:53

回复 7# torpedo


    吼吼,果然。谢啦

thecolouroflove 发表于 2010-10-31 22:25

谢谢上面的,笔误笔误~~ 和英语的混在一起了{:5_360:}

thecolouroflove 发表于 2010-10-31 22:29

回复 6# mauiranda

sachlich 强调"客观性"
sinnvoll 强调"有意义的,有作用的" 但是否"有意义的,有作用的"是有主观性的,即由当事人的标准来决定的。
页: [1] 2
查看完整版本: 双重标准 , 对人 不对事, 怎么说?