请高人指点一下偶的工作证明
我有个同事, 因为老板给他的工作证明总的评价是4分,后来他和老板打了官司,他赢了,然后自己重写了一份工作证明,拿去找老板签的字。偶们老板特阴,偶比较担心偶的这份工作证明和偶的真实情况不符合,请高人来指点一下吧,偶自己感觉写的不好{:4_282:},但不确定。
XXX brachte durch ihr Studium und ihre Berufserfahrung gute allgemeine Fachkenntnisse mit. Diese hat sie seither systematisch ausgebaut und vertieft, so dass sie den Anforderungen des rückstandsanalytischen Arbeitens gerecht werden konnte. Durch ihre konzentrierte und gewissenhafte Arbeitsweise konnte sie die Zuverlässigkeit ihrer Ergebnisse garantieren. Hervorzuheben ist ihr enormes Engagement, bei dem sie selbst persönliche Interessen denen der Firma nachstellte. Mit ihren Leistungen waren wir daher zufrieden.
Ihre zurückhaltende und frendliche Art war bei den Kollegen geschätzt. Insgesamt war ihr Verhalten gegenüber Vorgesetzten, Kollegen und Kunden einwandfrei.
Wir danken XXX für die bisher geleistete Tätigkeit und wünschen ihr für die Zukunft alles Gute und viel Erfolg. 个人觉得 3 - 3.5 分 这个就是个不及格的证明 确实不怎么样。。。
第一句话 so dass sie den Anforderungen des rückstandsanalytischen Arbeitens gerecht werden konnte, 意思是你只能勉强应付工作
中间的话只提到你工作努力,对公司很热忱,但对你的工作成果只字未提,表明对你的工作成果并不十分满意。
Mit ihren Leistungen waren wir daher zufrieden. 这句话表面上说对你的工作满意,但是语气上很勉强。
Ihre zurückhaltende und frendliche Art war bei den Kollegen geschätzt. Insgesamt war ihr Verhalten gegenüber Vorgesetzten, Kollegen und Kunden einwandfrei.最后这句看似是表扬,事实上更多的是批评你跟同事交流过于拘谨,不够顺畅。
如果你觉得自己工作成果好过这个,可以去谈谈。最好拿出做得好的项目成果或者具体事例来据理力争。 哇偶以为出于偶某个同事的刻意排挤偶得到的工作证明已经够不怎么样的了,不过跟这个比的话,偶同事搞出来的都能算非常善意啦... 不知道楼主MM 平时工作表现如何. 如果公司开的工作证明和你在公司表现不符合,就去和公司理论好了. 本帖最后由 adgjl 于 2010-10-27 13:34 编辑
XXX brachte durch ihr Studium und ihre Berufserfahrung gute allgemeine Fachkenntnisse mit. Diese hat sie seither systematisch ausgebaut und vertieft, so dass sie den Anforderungen des rückstandsanalytischen Arbeitens gerecht werden konnte. Durch ihre konzentrierte und gewissenhafte Arbeitsweise konnte sie die Zuverlässigkeit ihrer Ergebnisse garantieren. Hervorzuheben ist ihr enormes Engagement, bei dem sie selbst persönliche Interessen denen der Firma nachstellte. Mit ihren Leistungen waren wir daher zufrieden.
Ihre zurückhaltende und frendliche Art war bei den Kollegen geschätzt. Insgesamt war ihr Verhalten gegenüber Vorgesetzten, Kollegen und Kunden einwandfrei.
Wir danken XXX für die bisher geleistete Tätigkeit und wünschen ihr für die Zukunft alles Gute und viel Erfolg.
lilac2005 发表于 2010-10-27 09:38 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
同意楼上同学的观点,这个就是个不及格的证明,我觉得说4分都太勉强了。楼主绝对应该找老板谈谈,问问他哪里对你不满意。
如果老板不同意改,你要么打官司,要么再找工作的时候别拿出来。 借贴问一下这个Werkstudent的证书怎么样:
Herr X zeigte von Beginn seiner Beschaeftigung an gute Arbeitsleistung. Aufgrund seiner guten Auffassungsgabe erkannte er schnell die fachlichen Zusammenhaenge, so dass er schon nach kurzer Einarbeitungszeit Aufgaben selbststaendig erledigen konnte.
Herr X arbeitete mit grossen Engagement und Interesse. Die uebertragenen Arbeiten erledigte er stets zu unserer vollen Zufriedenheit.
Aufgrund seines motivierten und angenehmen Auftretens hinterliess er einen sehr guten Eindruck. Insgesamt absolvierte Herr X seine Aufgaben mit einem hohen Mass an Lernbereitschaft, Zielstrebigkeit und Eigeninitiative.
Wir wuenschen Herrn X fuer seine weitere berufliche und persoenliche Zukunft alles Gute und viel Erfolg. 回复 8# morion
Note 2, nicht schlecht, aber nicht besonders gut.
alles gut.