什么是Erkundungsfahr
如题 google翻译:传感驱动不知道准不准,不过google翻译现在越来越准了我觉得 google翻译:传感驱动
不知道准不准,不过google翻译现在越来越准了我觉得
lfmao 发表于 2010-11-14 22:05 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
谢谢,不过意思不是这个,是个文学上的用词,而且是19世纪已经有的.... 旅行考擦 个人感觉可以翻译成中文的”云游“吧,或者”云游四方“。
页:
[1]