cate_maomi 发表于 2010-12-18 01:33

请教高手们, 如何用德语说“希望你能站出来, 替我说句公道话”+上下文

本帖最后由 cate_maomi 于 2010-12-18 23:57 编辑

如题!

谢谢大家!

crashkurs 发表于 2010-12-18 11:47

我也不知道,但你要翻的句子也太中式了

大脸MM 发表于 2010-12-18 13:11

Ich wünschte, du würdest etwas Zivilcourage zeigen und mir verbal beistehen.

不知道上下文,没法准确翻译。。。

torpedo 发表于 2010-12-18 15:49

我也不知道,但你要翻的句子也太中式了
crashkurs 发表于 2010-12-18 11:47 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
Ich denke mal, die Deutschen könnten um Umständen auch genau so sagen und diese Forderungsform ist nicht uns Chinesen alleine vorbehalten. Mein Vorschlag:
Ich hoffe, dass du dich zu diesem Zeitpunkt meinetwegen für Gerechtigkeit aussprichst.

adrenalin 发表于 2010-12-18 17:34

是不是能用objektiv客观的来表示"公道话"啊
ich hoffe, dass du als eine dritte Partei es objektiv beurteilen kannst

cate_maomi 发表于 2010-12-18 23:56

想不到, 一天时间, 大家就这么快, 这么热心的帮我解决问题。我在这里先谢谢大家!
其实情况很简单, 就是两个年轻人A和B闹矛盾, 其中A感到被B beleidigt,正好B的父亲在旁边, A就把情况跟这位父亲说了下, 并告诉感到被beleidigt 的感受。 谁知这位父亲为了避免不必要的stress, 就回答, 这跟我没关系。 A听后心里感觉不舒服,觉得这位父亲虽然不想制造紧张气氛,但是也不能颠倒黑白,A也不希望这位父亲当即就严厉的责骂B, 但是至少作为长辈也要说句所谓的"公道话",从而安抚一下A受伤的心灵。

以上就是所谓的上下文了。

根据楼上几位的翻译。我觉得tropedo的翻译相对而言更适合与我所说的情况吧。 当然欢迎高手们更好, 更多的建议。 谢谢!
页: [1]
查看完整版本: 请教高手们, 如何用德语说“希望你能站出来, 替我说句公道话”+上下文