udbbj 发表于 2011-1-27 22:28

总是听到一个词,但是不知道怎么写

听起来好像是entfäkt什么的,感觉是个连词。经常在讨论问题的时候听到,一直不知道什么意思。

~~问题太傻,请高手们多多包涵{:5_360:}

水瓶座小天天 发表于 2011-1-27 22:35

提供一个上下文联系吧

cristal 发表于 2011-1-27 22:37

im Endeffekt ...

udbbj 发表于 2011-1-27 23:00

entfällt ?
aaa123 发表于 2011-1-27 21:32 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
感觉不像。感觉ä也有可能是e和t之间有一个比较明显的辅音。

udbbj 发表于 2011-1-27 23:07

提供一个上下文联系吧
水瓶座小天天 发表于 2011-1-27 21:35 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
这个{:3_247:},每次听到这个词,基本上全句就听不懂了。差不多每次都是在句首听到,感觉不太像动词。
我前面说的entfäkt是我听起来的第一感觉,对方每次说的都很快很轻,所以ent也有可能是under,ä也有可能是e。

udbbj 发表于 2011-1-27 23:08

im Endeffekt ...
cristal 发表于 2011-1-27 21:37 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
这个有一定可能性,但是不太像。

adrenalin 发表于 2011-1-27 23:13

我也觉得im endeffekt是最像的~

udbbj 发表于 2011-1-27 23:18

我也觉得im endeffekt是最像的~
adrenalin 发表于 2011-1-27 22:13 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
感觉没有听到过im这个词。也有可能对方说的太快太轻,我把im忽略了,下次注意听一下。

zmiekey 发表于 2011-1-29 22:17

entweder

udbbj 发表于 2011-1-29 22:28

entweder
zmiekey 发表于 2011-1-29 21:17 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
可以说肯定不是这个

milchtee 发表于 2011-1-30 13:35

Im Endeffekt?

udbbj 发表于 2011-1-31 22:27

Im Endeffekt?
milchtee 发表于 2011-1-30 12:35 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
现在感觉最像的就是这个了。请问这个词地道的翻译应该是什么?如果是“最终”的意思,应该使用率不是很高。但我的betreuer每两三句就会说这个词。{:5_314:}

milchtee 发表于 2011-2-1 11:46

现在感觉最像的就是这个了。请问这个词地道的翻译应该是什么?如果是“最终”的意思,应该使用率不是很高 ...
udbbj 发表于 2011-1-31 21:27 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
我感觉像是 归根结底,总之 的意思。

flyingbullet 发表于 2011-2-1 12:23

有可能是 entkräftet 吗?
页: [1]
查看完整版本: 总是听到一个词,但是不知道怎么写