倍倍 发表于 2011-2-15 21:56

{:4_296:}

Lilia 发表于 2011-2-15 21:59

{:5_352:} 我和BF昨天还在说呢, GOOGLE翻译很不好用.

Antja 发表于 2011-2-15 21:59

翻得很到位啊 {:4_293:}

zf_helen 发表于 2011-2-15 21:59

我怎么不明白?为什么这样翻???{:5_331:}

忻妮宝贝 发表于 2011-2-15 22:02

很强大。。。。。。。

Anonymous 发表于 2011-2-15 22:13

太诡异了。。。
如果分着用它翻:
有情人—— Lovers
终成—— Eventually became
眷属—— Dependents

但为啥放在一起就给翻成“用钱来说话”?{:5_383:}

sword 发表于 2011-2-15 22:13

why?{:5_391:}

若叶繁茂 发表于 2011-2-15 22:18

我刚那这个去教育我lg啦~~~每逢情人节,春节,清明节,端午节,复活节感恩节,国内外各种节,红包都是不应该少的东西~~

极光 发表于 2011-2-15 22:39

太夸张了{:5_391:}

fische 发表于 2011-2-15 23:26

{:5_391:}居然是真的。。。。。
页: 1 [2] 3
查看完整版本: 情人节过后,发个Google小发现