|
|
马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。
您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册
×
从女儿出生到如今9个月,标准的照书养,也时常光顾qqbb, 受益不少jm的好贴子, 尤其是当宝宝出状况而妈妈焦头烂额之际, 妈妈总要上来看看, 一但发现同盟军妈妈便顿感安慰,原来I am not alone, my baby is not the only one. 她是perfect normal (PD的原话)。 哦, 原来perfect normal 是一定要在吃拉睡给妈妈出难题才符合标准的. 稍感安慰的是女儿8个月时的检查, 身高体重头围都在95%, 又高又大看上去象一岁左右的孩子. 看到有的妈妈探讨宝宝的吃饭问题,我用的书给了些Eating patterns作参考,个人认为还不错,尤其是奶和辅食的时间安排对小宝宝很实用,现贴出来与大家分享:% K# X: F+ n: U9 j) ~, w2 H- u1 u
3 y S0 F& u/ |" e, s
5个月大时:
5 t5 P; G& A1 W. wOn waking Milk0 S8 g4 g4 \0 I# }8 G' }- ?- _
j; E* N3 c0 r9 ?4 T, \4 y6 d
Mid-morning Sieved banana and &baby rice, followed by milk女儿时常厌奶, 我是先喂 奶; 另她4个月时闹便秘,米糊 吃的是oat porridge, 用奶兑再加些prune juice, 一来遮奶味儿二来利便.
. E! t3 `, G) ^
* x6 H' d$ ` A: w% G1 ~7 u9 X! l+ NLunch Milk
2 U, p3 H: K8 ^1 R/ f* r) CMid-afternoon Fruit (frozen cube of pureed cooked apple or pear, or ripe, sieved pear) and baby rice. Milk
0 _. Z9 u% s, X% I
+ D, l/ @& m2 F2 E' ABedtime Milk, [+ I+ I5 c% b$ f- y
- B6 v, ?# k! i$ a/ H6个半月大时:
3 W2 m; e( I! M4 n# X$ P! Z& FOn waking Milk
# F6 _1 c3 f$ H( Y5 {. \
8 D% z% O: w- z" n- OBreakfast Mashed banana, or cube of pureed apple or pear, or mashed, ripe raw pear, with baby rice and usual milk
$ u4 U8 _7 H8 X* {& `' f- V1 y1 F/ Q$ d4 k. E: c& V, O6 ~) s* \
Morning nap Milk (视宝宝睡觉的时间灵活: 觉早奶醒后喂, 觉晚则睡前喂)
$ R/ j H# z6 H# s6 P4 {! Q& ^7 u$ b* `- v
Lunch Mashed vegetables, e.g., squash and carrot. Cube of fruit puree8 ]+ |1 A9 w( H: L" ~/ w
$ d& C% E8 w }9 y& Q9 DMid-afternoon Milk. Sometimes a finger of toast, or an oatcake
: N; N# n* d; z* Y4 U& F6 f% C7 H7 k' f* C% e$ f
Supper Mashed vegetable, e.g., parsnip and potato. 因女儿喝奶少,这顿我仍给米糊兑奶, 外加一点儿菜泥
# i8 I( f6 P* w( F6 T7 Z4 z$ M. D0 A4 c3 ?' ]- ]7 i
Bedtime Milk
- x! W$ [. ?3 u- N/ X& Z
1 Q# r9 B" u) B+ s7个月大时: 吃得多了
) ~9 }5 M& I8 h2 I; xOn waking Milk
( O7 M9 W. c# g8 o
) ^7 x) m" E+ k: Q0 ~: xBreakfast Fingers of toast. Mashed fruit and/or oat cereal. Milk. 我们仍旧是oat porridge 而不是fingers of toast.
) N: D0 n3 F R. j( x# U6 d+ ~
6 N5 l6 U9 P- Z3 q7 V3 g& t5 m! h3 eMorning nap Milk 时间上可前可后.
/ e1 q; P; J0 Z& Q- u+ }; Y; ?7 {3 d
Lunch Mashed mixed vegetables. Yoghurt and pureed fruit) A$ i) @. q" Q) S7 c, N& ?
% `1 f& k' L5 v+ T, Q" DMid-afternoon Milk
( q* D; H f7 F- K* ^# r: U& f. b5 O9 o5 Y
Supper Avocado sandwich. Rice pudding or mashed banana 女儿爱avocado but not sandwich
; e4 ]6 {% s$ f3 w% E6 A( v9 ]1 O
Bedtime Milk$ j- k1 a- H% O5 n5 x( i4 f$ a9 i
+ \- X) }9 t( F. ]) \2 S2 V0 }8-9个月大时:
; O0 G& o* C5 L. e+ S( D- L8 e) NOn waking Milk
* \: y! _( ^$ E, e, K) }, y' e' k
, U+ b4 s3 B4 U7 x# RBreakfast As before
V {+ f1 h, I. E) D7 f$ |2 u5 E: W6 d& l
Morning nap Milk (时间如上)
$ `8 m& v; m' l. _/ _/ {2 h
* Z7 M$ R: l9 d6 U* R! TLunch Vegetable stew, sometimes with added grated cheese. Greek yoghurt with apple puree.
1 e+ ~& a7 o( \8 ~% |- Y3 Y# f/ FMid-afternoon Milk1 N! a; \# r: }4 u4 ]
3 g: ]3 H# Z/ t6 R- p! j2 A1 u2 M
Supper 用鸡烫煮各样菜再加Pasta, 有时放些cheese. (鸡肉打碎), 她不爱吃米粥, 邪门. 外加一个baby avocado
7 z8 d( y/ n' h- UBedtime Milk, 女儿从7个多月起便不喝这顿奶了, 一点儿辙都没有.
# l! G" d8 V) U( {
0 O+ H: {# T @
8 x+ L# R3 `0 X b0 c- S% U从6个月起, 有正式的一日三餐, 午餐基本是菜, 没有饭. 4顿奶放在不同的时间喝完, 这样一来宝宝肚里会有地儿吃好每一顿. 果泥和菜泥常常自制费时, 因而一天下来, 我似乎总在给宝宝吃吃吃. 套一句我妹妹的话: 整个儿精飼料喂养高级小猪. |
评分
-
1
查看全部评分
-
|