recycling 发表于 2011-3-2 16:22

dann haben wir bis morgen noch Luft

dann haben wir bis morgen noch Luft?

Das habe ich zufaellig bei einem Kollege gehoert, was bedeutet es genau?

Kann man sagen, ich habe immer ein bisschen Luft, wenn ich nicht mit meiner Arbeit sehr beschaeftige?

flyingbullet 发表于 2011-3-2 16:49

回复 1# recycling


    你的中式德文和我的德式中文有时候挺逗人的。{:5_383:}

那句话是说: 到明天我们还有一点时间.

recycling 发表于 2011-3-2 16:52

回复recycling


    你的中式德文和我的德式中文有时候挺逗人的。

那句话是说: 到明天我 ...
flyingbullet 发表于 2011-3-2 16:49 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif

{:5_371:} wie kann man 德式德文 lernen?


Kann man noch sagen, ich habe immer ein bisschen Luft, wenn jemand mich fragt, ob ich genug für Abreit zu tun habe und ich bin eigentlich nicht sehr beschaeftigt, kann ich so antworten?

flyingbullet 发表于 2011-3-2 17:05

德式德文lernt man am besten mit den 德国人。

Wieso benutzest du soviel Nebensätze?

Mein deutsch Lehrer hatte mal gesagt. :"Wenn man eine Redewendung mit falscher Grammatik würzt, verliert sie an Geschmack."

小鬼2140 发表于 2011-3-2 18:09

意思是这个不用今天赶。明天做才来得及

recycling 发表于 2011-3-2 20:54

德式德文lernt man am besten mit den 德国人。

Wieso benutzest du soviel Nebensätze?

Mein d ...
flyingbullet 发表于 2011-3-2 17:05 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif

道理都懂啊
就是话出口的时候就自然而然的用了复杂又falsch的grammatik了,这个问题以前德国人也说过我,可简单的话我不会讲啊,郁闷啊...

flyingbullet 发表于 2011-3-2 22:11

回复 6# recycling


正常, 我以前也这样,觉得自己德文很了不起。但一开口就错。错 错 错。。。。
现在说的少了了点。{:5_383:}

慢慢的就会了。
页: [1]
查看完整版本: dann haben wir bis morgen noch Luft