z62506589 发表于 2011-3-15 13:48

能帮下忙看下这段话的意思吗

Andernfalls bitten wir darum, uns insbesondere die nachfolgenden Angaben mitzuteilen: vollständiger Name und Vorname sowie die vollständige Adresse. Erst durch die Überprüfung dieser Angaben wird eine Zuordnung Ihres Schreibens in unserem Haus ermöglicht.

Wir möchten Sie bitten, bei Ihrer Rückantwort in jedem Fall Ihre Ursprungsmail als Anlage beizufügen

是不是让我吧全名 以及住址告诉他们撒 能帮我具体看看吗 谢谢大家

zhuzhukuaikuai 发表于 2011-3-15 17:19

回复 1# z62506589


试翻译:

否则我们请求告知如下信息:全名以及详细地址。只有验证过这类信息之后才有可能 eine Zuordnung Ihres Schreibens in unserem Haus

Schreibens不知道指什么?信件?著作?还是公函?Haus不知道指什么?出版社?律师事务所?

我们请您每次回复时附上原始邮件作为附件

z62506589 发表于 2011-3-15 18:51

本帖最后由 z62506589 于 2011-3-15 18:52 编辑

回复 2# zhuzhukuaikuai

谢谢你,已经理解差不多了 Erst durch die Überprüfung dieser Angaben wird eine Zuordnung Ihres Schreibens in unserem Haus ermöglicht.
这句话大概是什么意思呢? 能不能解释再详细点 谢谢大家

zuzuzu 发表于 2011-3-15 19:25

回复zhuzhukuaikuai

谢谢你,已经理解差不多了 Erst durch die Überprüfung dieser Angaben w ...
z62506589 发表于 2011-3-15 18:51 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif

只有在审查过这些信息后我们才能知道应该把你的信交给哪个部门处理.
页: [1]
查看完整版本: 能帮下忙看下这段话的意思吗