这句德语出自中国的哪一个成语啊或名人名言啊?
Und wenn du auch die Kraft hast, einen Berg zu versetzen,so brauchst du noch einen Verstand,
der so groß und so ruhig ist wie ein Ozean 愚公移山? 项羽--力拔山兮气盖世??? 本帖最后由 巧克力兔 于 2011-3-28 15:28 编辑
认识个谚语,饱满的谷穗头最低
有点符合
其实这个意思是,有能力又有智慧还低调,还真找不出合适的 认识个谚语,饱满的谷穗头最低
有点符合
其实这个意思是,有能力又有智慧还低调,还真找不出合适的
巧克力兔 发表于 2011-3-28 15:25 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
身藏不露? 虚怀若谷? 认识个谚语,饱满的谷穗头最低
有点符合
其实这个意思是,有能力又有智慧还低调,还真找不出合适的
巧克力兔 发表于 2011-3-28 15:25 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
那偶连德语意思也搞错了。偶还以为是即使有能够移山的力气,也要有海洋般深沉的智慧。。。 海涵地负?
如海之能包容,地之能负载。比喻才能特异。 是不是“海纳百川,有容乃大”? 或者是,“上善若水,厚德载物”?我觉得这两个貌似都有点近似。 中文里就没有一样的句子。
德文也是博大精深的呀{:5_383:} 回复 11# flyingbullet
中文里是不一定有对应的约定俗成的句子,但不是说用中文不能表达。
反过来的情况也一样,相信中文的成语用德语解释大多得费老大功夫吧。 那偶连德语意思也搞错了。偶还以为是即使有能够移山的力气,也要有海洋般深沉的智慧。。。
limit 发表于 2011-3-28 16:30 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
没有啊,我们理解的基本相同啊 回复flyingbullet
中文里是不一定有对应的约定俗成的句子,但不是说用中文不能表达。
反过来的情况 ...
nomattewhen 发表于 2011-3-28 23:13 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
{:5_377:}
页:
[1]