liliboulay 发表于 2011-4-1 20:00

有几句话请帮忙翻译的婉转一点 已解决

本帖最后由 liliboulay 于 2011-4-2 10:34 编辑

我女儿今天第一次在幼儿园吃饭,今天是2点半放学。 她一回家就吐,我怀疑跟学校的饭菜有关,但吐了以后就好了。

我想星期一去跟老师说一下这个情况,但又想避免让人觉得有怪罪或者指责的意思。

如果不说的话,以后如果有别的小朋友生病,还以为是我女儿传染上的呢。

liliboulay 发表于 2011-4-1 20:01

我主要是担心她开始几天不适应,可能有好几天一直出现这种情况。

torpedo 发表于 2011-4-2 09:17

Tja, das ist ja nicht einfach, aber ich versuche's mal.
"Letzten Freitag hat meine Tochter das Mittagessen erbrochen, nachdem sie vom Kindergarten nach Hause kam. Ich möchte Sie mal darauf aufmerksam machen, dass sie sich vielleicht erst an das Essen im Kiga gewöhnen muss und es in den nächsten Tagen zum Rückfall kommen kann."

liliboulay 发表于 2011-4-2 09:29

Tja, das ist ja nicht einfach, aber ich versuche's mal.
"Letzten Freitag hat meine Tochter das Mit ...
torpedo 发表于 2011-4-2 10:17 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif


    还真是不容易呀,我怕我记不住,所以抄在小纸条上,到时候就这么跟老师说一下。

Herzlichen Dank

adrenalin 发表于 2011-4-2 10:35

感觉比较书面

liliboulay 发表于 2011-4-2 10:55

感觉比较书面
adrenalin 发表于 2011-4-2 11:35 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif


    板凳楼的是A版 欢迎来个B版lol

adrenalin 发表于 2011-4-2 11:34

其实我刚才写了两句 但是又删掉了,因为不知道你主要意图是什么
是想叫学校检查一下食物是否有问题?还是就跟学校说一下,说你女儿需要适应一下学校的食物?

liliboulay 发表于 2011-4-2 15:06

其实我刚才写了两句 但是又删掉了,因为不知道你主要意图是什么
是想叫学校检查一下食物是否有问题?还是就 ...
adrenalin 发表于 2011-4-2 12:34 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif

我觉得不是食物本身有问题,而是她需要时间来适应学校的食物。

torpedo 发表于 2011-4-4 22:00

回复 4# liliboulay
Qu'est-ce que le prof t'a dit? Elle a bien compris ce que j'ai écrit?

liliboulay 发表于 2011-4-5 06:19

回复liliboulay
Qu'est-ce que le prof t'a dit? Elle a bien compris ce que j'ai écrit?
torpedo 发表于 2011-4-4 23:00 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif


她说Alice那天可能吃太多了,因为幼儿园食堂做的饭都装饰得很好看,孩子看了就想吃。
页: [1]
查看完整版本: 有几句话请帮忙翻译的婉转一点 已解决