如何理解这句话?
Je fantastischer die inneren Gemälde ausfallen , desto bereitwilliger wird sich das Erinnerungsvermögen mit ihnen befassen.这句话如何翻译?
重点单词: ausfallen 在这里是 ‘取消’ 的意思吗? 本帖最后由 stld6 于 2011-4-5 17:38 编辑
Je fantastischer die inneren Gemälde ausfallen , desto bereitwilliger wird sich das Erinnerungs ...
cindy1108 发表于 2011-4-5 15:52 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
内在图景越神奇积淀,回忆力将越积极工作
ausfallen 这里应该是取用了化学用法 沉积析出 内在图景越神奇积淀,回忆力将越积极工作
ausfallen 这里应该是取用了化学用法 沉积析出
stld6 发表于 2011-4-5 17:36 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
谢谢回复!
请再看上下文联系, 这样会不会有不同的解析 :
Das Gehirn mag Bilder . Wer sie zum Denken verwendet -- also Abstraktes visualisiert --, steigert seine Merkfähigkeit. Je fantastischer die inneren Gemälde ausfallen, desto bereitwilliger wird sich das Erinnerungsvermögen mit ihnen befassen. 谢谢回复!
请再看上下文联系, 这样会不会有不同的解析 :
Das Gehirn mag Bilder . Wer sie zu ...
cindy1108 发表于 2011-4-5 18:13 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
对啊,大脑对神奇,比如能引发思考的图像有趋向性,抽象视觉化于心,由此而提升注意力。
人不都这样嘛,对奇特的东西都会更感兴趣,记忆才会更深刻啊。 本帖最后由 cindy1108 于 2011-4-7 14:43 编辑
对啊,大脑对神奇,比如能引发思考的图像有趋向性,抽象视觉化于心,由此而提升注意力。
人不都这样 ...
stld6 发表于 2011-4-5 18:24 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
谢谢这么详细的解析, 翻译的很顺, 但就是ausfallen理解转不过弯来。
在词典上查,ausfallen有五种解析 : 1。 掉落, 脱落2。 取消3。停止运转 4。退出 5。结局,结果
应该取那一个解析呢?
页:
[1]