请问这句怎么翻译
本帖最后由 小虫子 于 2011-4-17 02:42 编辑Die allererste Forderung aber bei diesem Loesen von schoepferischen Kraeften ist das schon einmal beruehrte staendig Mitschaffen des Lehrers,der nicht mehr nur Verkehrsstoerungen zu organisieren trachten sollte.Je froehlicher der Lehrer,um so froehlicher die Kinder;je produktiver der Lehrer,um so produktiver die Kinder,-eine Erkenntnis,auch so alt wie Methusalem... 由于不知前后文,只能大概其蒙着来。如果要释放学生的创造力,最首要的是教师的作用。教师不应当只是去排除交通障碍(引申意义)。老师的情绪感染带动学生的情绪,老师的创造力影响带动学生的创造力,其实很久以前人们就已经认识到了这一点。 回复 2# torpedo
非常感谢
页:
[1]