米兔兔 发表于 2011-5-2 10:14

回复 10# dickerle10

我们的表格肯定不一样啊。第35项的问题是:35. Verwandtschaftsverhältnis zum Unionsbürger oder Staatsangehörigen des EWR oder der Schweiz
Family relationship with an EU, EEA or CH citizen
然后给出了四个选项:Ehegatte
spouse
配偶
□ Kind
child
子女
□ Enkelkind
grandchild
孙儿女
□ abhängiger Verwandter in aufsteigender Linie
dependent ascendant
赡养的老人

我理解,如果是Tante之类,是不是就在这个选项旁边写上Tante就ok了呢??

dickerle10 发表于 2011-5-2 10:25

回复dickerle10

我们的表格肯定不一样啊。第35项的问题是:35. Verwandtschaftsverhältnis zum...
米兔兔 发表于 2011-5-2 11:14 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
MM, ich habe dir eine Nachricht geschickt.
Wir haben unterschiedliche Formulare.
Meine Meinung nach sind unsere Eltern auch keine 赡养的老人
赡养的老人 ist nicht gleich Schwiegereltern.

米兔兔 发表于 2011-5-2 10:32

MM, ich habe dir eine Nachricht geschickt.
Wir haben unterschiedliche Formulare.
Meine Meinung...
dickerle10 发表于 2011-5-2 11:25 http://dolc.de/forum/images/common/back.gif

严格意义上的确“赡养的老人”和岳父母的含义有区别,不能简单划等号。
但是的确这个表格上的四个选择就这个和我父母的情况最接近。lg也没有异议,虽然我们还没有真正赡养过我父母,都是父母在帮助我们。呵呵。{:5_387:}
不过呢,如果邀请你lg的岳父母,就是你的父母,我觉得选择“赡养的老人”也无可厚非。
Tante反而要说明一下吧。
另外,这次邀请我妈妈过来,使馆还要了我的Reisepass的首页和有效签证页。这个以前没有要过。

dickerle10 发表于 2011-5-2 20:11

严格意义上的确“赡养的老人”和岳父母的含义有区别,不能简单划等号。
但是的确这个表格上的四个选择 ...
米兔兔 发表于 2011-5-2 11:32 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif


    这两个申请表相差的太多了. 我填的在线表是这样写的
Personenbezogene Daten zu dem EU- oder EWR-Bürger, von dem Sie abhängig sind. Diese Frage muss nur von Familienangehörigen von EU- und EWR-Bürgern beantwortet werden.

正常情况下, 如果LG是德国籍, LP的父母不算LG的Familienangehörige, 只有孩子和配偶才算.
如果我邀请TANTE, 那就更不应该算了

dickerle10 发表于 2011-5-2 20:12

严格意义上的确“赡养的老人”和岳父母的含义有区别,不能简单划等号。
但是的确这个表格上的四个选择 ...
米兔兔 发表于 2011-5-2 11:32 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif


    这两个申请表相差的太多了. 我填的在线表是这样写的
Personenbezogene Daten zu dem EU- oder EWR-Bürger, von dem Sie abhängig sind. Diese Frage muss nur von Familienangehörigen von EU- und EWR-Bürgern beantwortet werden.

问题是, 如果我把TANTE 说成是LG的Familienangehörige, 使馆会不会找麻烦, 要亲属证明什么的, 那就惨了!

dickerle10 发表于 2011-5-2 20:15

严格意义上的确“赡养的老人”和岳父母的含义有区别,不能简单划等号。
但是的确这个表格上的四个选择 ...
米兔兔 发表于 2011-5-2 11:32 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif


    这两个申请表相差的太多了. 我填的在线表是这样写的
Personenbezogene Daten zu dem EU- oder EWR-Bürger, von dem Sie abhängig sind. Diese Frage muss nur von Familienangehörigen von EU- und EWR-Bürgern beantwortet werden.

问题是, 如果我把TANTE 说成是LG的Familienangehörige, 使馆会不会找麻烦, 要亲属证明什么的, 那就惨了!

dickerle10 发表于 2011-5-2 20:16

严格意义上的确“赡养的老人”和岳父母的含义有区别,不能简单划等号。
但是的确这个表格上的四个选择 ...
米兔兔 发表于 2011-5-2 11:32 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif


    这两个申请表相差的太多了. 我填的在线表是这样写的
Personenbezogene Daten zu dem EU- oder EWR-Bürger, von dem Sie abhängig sind. Diese Frage muss nur von Familienangehörigen von EU- und EWR-Bürgern beantwortet werden.

问题是, 如果我把TANTE 说成是LG的Familienangehörige, 使馆会不会找麻烦, 要亲属证明什么的, 那就惨了!

dickerle10 发表于 2011-5-2 22:04

{:4_295:}
页: 1 [2]
查看完整版本: __