taotaoo 发表于 2011-5-3 17:54

太恶毒了 用德语怎么表达?

{:5_389:}

Chris6789 发表于 2011-5-3 17:58

Zwei Vorschläge:

... ist mehr als gemein/böse.

Das ist böse pur.

flyingbullet 发表于 2011-5-3 18:13

Zwei Vorschläge:

... ist mehr als gemein/böse.

Das ist böse pur.
Chris6789 发表于 2011-5-3 17:58 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif


    版主,mit Verlaub, hast du jemals diesen satz gehört?{:5_383:}

Mein Vorschlag: Das ist absolut unter der Gürtellinie.

flyingbullet 发表于 2011-5-3 18:15

回复 1# taotaoo


    你能不能说的具体一点。
情况不同,又不用的说法的。

serenita 发表于 2011-5-3 19:38

Zwei Vorschläge:

... ist mehr als gemein/böse.

Das ist böse pur.
Chris6789 发表于 2011-5-3 17:58 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif

ich hätte auch "boshaft" gesagt. {:5_363:}

serenita 发表于 2011-5-3 19:39

版主,mit Verlaub, hast du jemals diesen satz gehört?

Mein Vorschlag: Das ...
flyingbullet 发表于 2011-5-3 18:13 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif

unter der Gürtellinie 不是恶毒,是低级。

flyingbullet 发表于 2011-5-3 19:49

回复 6# serenita


    低级到某个程度上就是恶毒了。

Chris6789 发表于 2011-5-3 23:06

ich hätte auch "boshaft" gesagt.
serenita 发表于 2011-5-3 19:38 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif

{:5_377:}

Chris6789 发表于 2011-5-3 23:07

版主,mit Verlaub, hast du jemals diesen satz gehört?

Mein Vorschlag: Das ...
flyingbullet 发表于 2011-5-3 18:13 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif

Diesen Satz habe ich wirklich schon mal gehört. Bin aber nicht sicher, ob er nur im regionalen Gebrauch ist.{:5_383:}

flyingbullet 发表于 2011-5-3 23:16

回复 9# Chris6789


    ehrlich gesagt, weiß ich selbst nicht so recht, ob ich Recht habe.
wollte dich nur mal ärger. {:4_308:}

Balkon 发表于 2011-5-3 23:30

Man könnte auch einfach sagen: das ist aber gemein

serenita 发表于 2011-5-4 12:45

回复serenita


    低级到某个程度上就是恶毒了。
flyingbullet 发表于 2011-5-3 19:49 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif

你的理解很有创意!{:4_308:}

flyingbullet 发表于 2011-5-4 14:41

回复 12# serenita


    politische wahlkämpfe 看得多了,经常听那些政客说unter der gürtellinie。 给我的感觉就是太恶毒了或是这类事的意思。

serenita 发表于 2011-5-4 14:49

回复serenita


    politische wahlkämpfe 看得多了,经常听那些政客说unter der gürtellinie ...
flyingbullet 发表于 2011-5-4 14:41 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif

是上不了档次的意思。

Chris6789 发表于 2011-5-4 15:02

是上不了档次的意思。
serenita 发表于 2011-5-4 14:49 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif


让我想起了国内常说的表达:“下三烂”的手段{:5_383:}

serenita 发表于 2011-5-4 15:03

让我想起了国内常说的表达:“下三烂”的手段
Chris6789 发表于 2011-5-4 15:02 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif

好像是哈。{:4_293:}

taotaoo 发表于 2011-5-6 09:15

{:5_363:}大家回答的好精彩啊!真的好羡慕好佩服!
非常感谢!{:5_363:}

flyingbullet 发表于 2011-5-7 10:59

回复 15# Chris6789


    下三烂和恶毒没有提点同义吗?{:5_383:}
页: [1]
查看完整版本: 太恶毒了 用德语怎么表达?