recycling 发表于 2011-5-4 15:11

meinetwegen 怎么查出来意思不一样

在2 online Woerterbuch 上查到2 种解shi, 到底哪个是常用的?

1. 我不管,任便

2. (1)为了我 (的缘故), ⑵,就我来说, 从我来看

adrenalin 发表于 2011-5-4 15:57

我猜第二个

nomattewhen 发表于 2011-5-4 16:01

都对阿,语境不同翻译也不同吧。
Meinetwegen kannst du das machen. 我不管你怎么做 或 就我来说无所谓你怎么做

CN_happy 发表于 2011-5-4 17:06

就我而言

鱼之乐 发表于 2011-5-4 17:14

在2 online Woerterbuch 上查到2 种解shi, 到底哪个是常用的?

1. 我不管,任便

2. (1)为了我 ( ...
recycling 发表于 2011-5-4 16:11 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
{:3_249:}这词我第一次见。。

唐多令 发表于 2011-5-4 21:29

第二个,与此类似的还有deinetwegen

安静的稻草人 发表于 2011-5-5 00:06

这两个意思都挺常用的
页: [1]
查看完整版本: meinetwegen 怎么查出来意思不一样