was bedeutet " ob Du das überhaupt machst"
本帖最后由 recycling 于 2011-5-10 10:00 编辑Frau XX willWindows XP auf Ihrem Rechner installiert haben, damit Sie NetMeeting benutzen kann. Ich habe Sie jetzt mal auf den Donnerstag vertroestet, damit Du dich mit Ihr auseinander setzen kannst, ob Du das überhaupt machst, da es sich dann ja sowieso nur um eine kurzzeitige Aktion handelt.
Der mit Rot highlited Satz kann ich nicht genau verstehen, kann jemand mir dabei helfen? 指代前面一句 Du dich mit Ihr auseinander setzen 吧
这信怎么写的Sie也用大写,看的我连蒙带猜的{:5_371:} 指代前面一句 Du dich mit Ihr auseinander setzen 吧
这信怎么写的Sie也用大写,看的我连蒙带猜的{:5_371 ...
adrenalin 发表于 2011-5-10 09:34 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
那中文到底怎么翻? --"你做还是不做" ?
was bedeutet "ueberhaupt" hier 那中文到底怎么翻? --"你做还是不做" ?
was bedeutet "ueberhaupt" hier
recycling 发表于 2011-5-10 10:03 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
就我的理解 他是建议你做一下,因为反正也就是很简短的一个事情。你要一定不想做也不是不行。
ueberhaupt表示加强语气,可以翻成 到底,究竟。
ob Du das ueberhaupt machst 这里直接翻译成中文好像不太通顺,我理解的意思上面已经讲了 为什么是will Windows XP auf Ihrem Rechner installiert haben, 而不是will ...... installieren 呢? 为什么是will Windows XP auf Ihrem Rechner installiert haben, 而不是will ...... installieren 呢?
JIWON 发表于 2011-5-10 11:34 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
Weil sie das nicht selber installieren will. (LZ soll das ja übernehmen) Weil sie das nicht selber installieren will. (LZ soll das ja übernehmen)
tester_sisley 发表于 2011-5-10 11:48 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
LZ soll das ja übernehmen
读出这一句我笑了半天{:5_387:}{:5_387:}
页:
[1]