还是翻译,请教,急
今天energie und wasser公司寄来一封信,看不懂啊,麻烦翻译一下:gemäß dem Datenstand in unserem EDV-System wird diese Wohnung als Leerwohnung geführt.
Um eine ordnungsgemäße Abrechung auch in Ihrem Interesse zu gewährleisten ,ist es notwendig ,die kundenanmeldung für Elektroenergie und ggf .Erdgas gem. § 2 der Grundversorgungsverordnung vom 26.10.06 vorzunehmen bzw. zu vervollständigen.
Da wir Sie bisher leider nicht angetroffen haben,möchten wir Sie bitten ,sich mit uns bis zum 03.06.11 unter der Telefonnummer 0331-6611415 order 0177-6614131 zwecks Terminvereinbarung in Verbindung zu setzen.
Dies ist auch erforderlich, fall Sie bereits eine Anmeldung abgegeben haben.{:3_259:} 各位大侠,帮帮忙吧 各位帮帮忙{:3_260:} 煤气和水公司的人让你和他们在6月3日之前电话联系以确定具体面谈时间,电话:0331-6611415 或0177-6614131。因为作为他们公司客户你必须去做客户登记 (die Kundenanmeldung für Elektroenergie und ggf .Erdgas)。另外如果你已经登记过了也要给他们打电话。 好心人啊,谢谢
页:
[1]