我想等雨小点再走 怎么说?
谢谢! Vor ein Paar Monaten wurde auf diesem Forum schon daüber diskutiert und da habe ich das Wort dazu gelernt. Ich will den Regen erstmal abwarten, bevor ich mich auf Weg mache. Vor ein Paar Monaten wurde auf diesem Forum schon daüber diskutiert und da habe ich das Wort dazu gelernt. Ich will den Regen erstmal abwarten, bevor ich mich auf Weg mache.torpedo 发表于 2011-6-8 22:16 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
之说了 等雨: den Regen abwarten, 可还是没表达出等到 雨变小这个情景啊 "Etw. abzuwarten" ist aber nicht mit "auf etw. zu warten" gleichzusetzen. Ich warte lieber ab, bis der Regen nicht so stark ist.
Ich geheerst dann nach hause, wenn der regen leichter wird.
Alle angaben ohne gewähr {:5_360:}Ich gehe erst, wenn es etwas leichter regnet.
Alle angaben ohne gewähr Ich warte lieber ab, bis der Regen nicht so stark ist.
Ich geheerst dann nach hause, wenn der regen leichter wird.
anjanette 发表于 2011-6-8 23:03 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
{:5_394:} "Etw. abzuwarten" ist aber nicht mit "auf etw. zu warten" gleichzusetzen.
torpedo 发表于 2011-6-8 23:02 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
trotzdem hört sich irgendwie ein bisschen komisch an^^
hab den Eindruck, du kannst ja sehr gut Deutsch, allerdings nicht so umgangssprachlich,
es klingt bei dir recht förmlich...
p.s. wollte dir doch keinen vorwurf machen {:5_363:}
页:
[1]