yuanlaiai 发表于 2011-6-19 16:20

Wenwenni 发表于 2011-6-19 17:21

Keine Regel ohne Ausnahme

torpedo 发表于 2011-6-19 19:07

Es kommt mir der Slogan von Toyata in den Sinn. "Nichts ist unmöglich."

etian831 发表于 2011-6-20 11:28

Nichts ist unmöglich.

其实就应该这么简单。

Ludwigsburg 发表于 2011-6-20 21:43

Nichts ist unmöglich.我怎么觉得这个更有:万事皆有可能:的意思。

LZ的凡事无绝对的味道应该不是这样的

不过我也不是很清楚,等高手{:5_339:}

辣妹子辣 发表于 2011-6-20 22:26

Es gibt nichts Absolutes.

yuanlaiai 发表于 2011-7-1 15:06

页: [1]
查看完整版本: 凡事无绝对怎么翻译呢