工作合同
现在拿到一个工作,要我8月份上班,公司也正在帮我办工作许可,去办工作许可的合同不是正式签字的合同只是Arbeitsvertragentwurf. 听AMT人说这个就够了。。。。现在公司要给我寄正式签的合同,因为工作许可没有那么快下来,所以只能先用那90顶上。老板在和我寄合同之前给我了封信,大家看看有没有什么问题,我心理还是有点不安,老是ENTWURF不知道是不是正常的,有没有学法律的同学帮帮忙。。。wir werden Ihnen in dieser Woche einen Arbeitsvertragsentwurf zusenden. Unsererseits wird dieser unterschrieben sein, so dass Sie den Vertrag auch gleich unterschreiben können, wenn Sie mit dessen Inhalt einverstanden sind.
Da wir bislang keine gültige unbefristete Arbeits- und Aufenthaltsgenehmigung vorliegen haben, werden wir in den AV einen Passus einfügen, der folgendes regelt:
1. Der AV enthält eine Präambel (Vorwort), in der wir unsere Absicht erklären, ein unbefristetes Arbeitsverhältnis zu begründen, dieses jedoch von der Vorlage einer unbefristeten Arbeits- und Aufenthaltsgenehmigung abhängig machen müssen.
2. Der AV wird für die Dauer der vorliegenden befristeten Arbeitsgenehmigung (maximal 90 Tage, wobei der Arbeitnehmer für den Nachweis des Nichtverbrauchs von genehmigten Arbeitstagen verantwortlich ist) geschlossen. Die Gesamtdauer gilt als Probezeit.
3. Der AV geht automatisch in einen unbefristeten AV über, wenn der AN vor Ablauf der befristeten eine gültige, unbefristete Arbeits- und Aufenthaltsgenehmigung vorlegt. In diesem Falle verlängert sich die Probezeit ebenfalls automatisch auf die vereinbarten 6 Monate Gesamtdauer der Probezeit. 不是学法律的,但是内容很正常,就是表述了合同是以工签为前提,你拿那90天先工作,拿到工签自动转,合同无限期试用期6个月
我觉得各条款都很正常
页:
[1]