mirandawx
发表于 2011-7-19 21:29
本帖最后由 mirandawx 于 2011-7-19 23:04 编辑
2011-02-24-1 Verben machen---fahren所有单词乃miranda自己总结,转载请注明,谢谢合作~~~=> ausfahren <fährst aus, fuhr aus, hat ausgefahren, ist ausgefahren>
a. mit dem Fahrzeug ausliefern, Waren mit dem Auto transportieren und liefern= to deliver z.B: Pakete ausfahren, Pizza, Milch, Kohlen ausfahrenb. jmd. fährt etwas aus techn.: herausfahren lassen, einen Teil eines Gerätes od. einer Maschine mit mechanischer od. elektronischer Hilfe nach außen gleiten lassen =
to lower
z.B: das Fahrwerk, die Landeklappen ausfahren==> die Ausfahrt, -en a. eine Stelle, an der man aus einem Hof, einer Garage o. Ä. hinausfahren kann ↔ Einfahrt z.B: die Ausfahrt eines Hofes, eines Fabrikgeländes, einer Tiefgarage; die Ausfahrt frei halten; jemandem die Ausfahrt versperrenb. eine Straße, in die man einbiegt, um die Autobahn zu verlassen ↔ Auffahrt===> die Autobahnausfahrt = motorway exit, slip road (Brit.)- for leaving motorway===> die Hafenausfahrt, -en ↔ Hafeneinfahrt eine Stelle, an der man aus einem Hof, einer Garage o. Ä. hinausfahren kann <die Ausfahrt eines Hofes, eines Fabrikgeländes, einer Tiefgarage; die Ausfahrt frei halten; jemandem die Ausfahrt versperren>
=>mitfahren <fährst mit, fuhr mit, ist mitgefahren> = to ride(ohne OBJ) auch irgendwohin fahren jmd. fährt mitz. B: nach Kanada, mit den Eltern, in den Urlaub mitfahren==>der Mitfahrer/ die Mitfahrerin= passenger==>die Mitfahrgelegenheit, -en
= ride, lift
die Möglichkeit, für wenig Geld in jemandes Auto mitzufahren
==>die Mitfahrzentrale, -n = agency for arranging lifts or ridesein Büro, das Autofahrer und Mitfahrer zusammenbringt, die zum selben Ort fahren wollen und sich die Kosten dafür teilen
=>
der Nachfahr(e), -en <-> Vorfahr(e) = descendant eines der Kinder/einer der Enkel oder Urenkel usw. von einer bestimmten Person z.B: keine Nachfahren haben, Auch alle Nachfahren des Unternehmers leiteten Betriebe.=>nachfahren <fährst nach, fuhr nach, ist nachgefahren> = to go after(ohne OBJ) jmd. fährt (jmdm./etwas) nach
hinter jmdm. oder etwas in die gleiche Richtung fahren z.B: Fahren sie dem Polizeiwagen nach!
=> auffahren <fährst auf, fuhr auf, hat aufgefahren, ist aufgefahren> = to drive against sth.
jmd. fährt auf etwas Akk. auf
fahrend aufprallenz.B: Das Auto/Er fuhr auf den Lastwagen auf.==> der Auffahrunfall = rear-end collision accident==> die
Auffahrt, -en↔ Ausfahrt = slip roadeine Straße, die direkt zu einer Autobahn führt ===> die Autobahnauffahrt, -en
↔ die Autobahnausfahrt
Straße, die auf eine Autobahn führt = motorway access, slip road(Brit.)- for entering motorway
=> abfahren <fährst ab, fuhr ab, hat abgefahren, ist abgefahren>(ohne OBJ) jmd. fährt ab (sein) (≈ losfahren) die Fahrt beginnen =
to departz. B: Der Zug fährt in fünf Minuten ab.(voll) auf etwas/jemanden(Akk.) abfahren (süchtig sein nach etwas(Dat.))
von etwas oder jmdm. begeistert sein =
to be crazy about so./sth.z. B: auf ein Mädchen, auf Rockmusik abfahren
==>
abgefahren
adj. super jugendliche Spache = cool==>
die Abfahrt, -ena. das Abfahren
↔ die Ankunft (=arrival) = depature===> Abfahrtsort (= point of departure), Abfahrtssignalv(= starting signal), Abfahrtstermin (= sailing date) , Abfahrtszeit (= departure time)
b. Ausfahrt auf einer Autobahn ≈ Ausfahrt ↔ Auffahrt = exitz.B: Wir müssen die nächste Abfahrt nehmen, um nach Lübeck zu kommen.===> die Autobahnabfahrt, -en ↔
die Autobahnauffahrt/Autobahnausfahrt
eine Straße, in die man einbiegt, um die Autobahn zu verlassen
=> einfahren <fährst ein, fuhr ein, hat eingefahren, ist eingefahren>(ohne OBJ) etwas fährt irgendwo ein ((sein)) als Eisenbahnzug in einen Bahnhof fahren = to arrivez. B: Der Zug aus Magdeburg ist heute auf Gleis 4 eingefahren.==> die Einfahrt, -en ↔ AusfahrtStelle, Weg zum Hineinfahren z. B: Einfahrt freihalten! Die Einfahrt zur Garage war versperrt.
=> vorfahren
(ohne OBJ) jmd. fährt vor
vor den Eingang eines Hauses fahren
==> der Vorfahr(e), die Vorfahren (↔ Nachfahr(e)) ein Verwandter, der einer früheren Generation angehört = ancestor
=> überfahren <überfährst, überfuhr, hat überfahren> untrennbare Verb (mit OBJ) jmd. überfährt jmdn./etwas
jmdn. oder ein Tier schwer oder tödlich verletzen, indem man mit einem Fahrzeug über ihn/es hinwegfährt
=
to run overz.B: Der Fußgänger ist von der Staßenbahn überfahren worden. Die Katze wurde überfahren.
=> umfahren a. ụmfahren <fährst um, fuhr um, hat umgefahren> trennbare Verb =
to knock over
(mit OBJ) jmd. fährt jmdn./etwas um so gegen jmdn. oder etwas fahren, dass er/es umfällt oder beschädigt wird z.B: ein Straßenschild/eine Absperrung umfahren Ich habe gestern ein Verkehrsschild umgefahren. Pass auf, dass du beim Überqueren der Straße nicht umgefahren wirst!b. umfahren<umfährst, umfuhr, hat umfahren> untrennbare Verb = to bypass
(mit OBJ) jmd. umfährt etwas um etwas herumfahren z. B: Autofahrer werden gebeten, den Stau weiträumig zu umfahren. Wir müssen versuchen, die Großstadt mit ihrem dichten Verkehr zu umfahren.
die Schlaglöcher in der Straße vorsichtig umfahren
=> anfahren <fährst an, fuhr an, hat angefahren, ist angefahren> = to arrive(ohne OBJ) ein Fahrzeug fährt an
(sein) sich in Bewegung setzen
z.B: Der Zug fährt an.==> die Anfahrt, -en
Anreise Fahrt zu einem Ort =
journey
z. B: Die Anfahrt dauerte zwei Stunden.
=> befahren <befährst, befuhr, hat befahren> untrennbare Verb
(mit OBJ.) jmd. befährt etwas (mit etwas Dat.)
auf einer Straße oder einem Weg mit einem Fahrzeug fahren = to
drive on ; drive across ; use
z. B: Diese Straße ist stark befahren. (stark befahren = heavily trafficked) eine stark befahrene Straße = a busy road
=> sich(Akk.) verfahren <verfährst, verfuhr, hat verfahren, ist verfahren> untrennbare Verb
jmd. verfährt sich (haben) in die falsche Richtung fahren =
to lose one's way
z.B: Wir hatten uns völlig verfahren und mussten nach dem richtigen Weg fragen.---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------der Unterschied zwischen sich verfahren, sich verlaufen und sich verirren=> verịrren <verirrst, verirrte, hat verirrt> (mit SICH)
jmd. verirrt sich (irgendwo) (≈ sich verlaufen) unterwegs die Orientierung verlieren, so dass man ratlos hin- und herläuft z.B: Ich glaube, jetzt haben wir uns verirrt!, Er hatte sich im Wald verirrt.
=> verlaufen<verläufst, verlief, hat verlaufen, ist verlaufen>jmd. verläuft sich (irgendwo) (≈ sich verirren) in einer unübersichtlichen Gegend laufen und dann den Weg nicht mehr wissen z.B: Wir hatten uns im Wald verlaufen.In English bedeuten alles to lose one's way.Sich verirren und sich verlaufen unterstreichen zu Fuss. Sich verfahren unterstreicht mit dem Auto.
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------=> entfahren
<entfährst, entfuhr, ist entfahren> vi. = to escape, slip out
jemandem entfährt etwas
geschr; jemand sagt spontan etwas od. stößt einen Laut aus z.B: jemandem entfährt eine Bemerkung, ein Schrei
=> der Beifahrer/die Beifahrerin (↔ Fahrer) = passenger jmd., der in einem Kraftfahrzeug neben dem Fahrer sitzt z.B: Auch für den Beifahrer besteht Gurtpflicht.
mirandawx
发表于 2011-7-19 21:33
本帖最后由 mirandawx 于 2011-7-19 23:03 编辑
2011-03-24---Fahrrad所有单词乃miranda自己总结,转载请注明,谢谢合作~~~
der Vorbau, -en = stem (bicycle part)ein Bauteil des Fahrrads. Er verbindet den Lenker mit der Gabel.
der Lenker, - = handlebar
die Stange am Fahrrad od. Motorrad, mit der man das Fahrzeug lenkt ≈ Lenkstange
die Lenkstange, -n = handlebar(≈ Lenker) Stange, mit der man ein Fahrrad oder Motorrad lenktdie Klingel, -n = bellein kleiner Apparat (z. B. an der Tür einer Wohnung od. an einem Fahrrad), mit dem man helle Töne erzeugen kann, um so ein Signal zu geben <eine elektrische Klingel; die Klingel betätigen; auf die Klingel drücken>die Gabel, -n = fork das drehbare Bauteil eines Fahrrads, an dem das Vorderrad befestigt istder Griff, -e= brake lever
Teil eines Gegenstandes, woran man ihn festhalten, tragen kannder Rücktritt, -e = back pedal brake
nur Sg; eine Bremse am Fahrrad, die funktioniert, wenn man mit einem Pedal nach hinten drückt <ein Fahrrad mit/ohne Rücktritt> ≈ Rücktrittbremseder Steuersatz = headset (bicycle part) Das Lenkkopflager ist bei Zweirädern das Lager, in welchem sich die Vorderradführung (Gabel) dreht. Beim Fahrrad wird es Steuersatz genannt.der Stoßdämpfer, - = shock absorberkfz: Vorrichtung in Autos, die verhindert, dass diese bei Löchern in der Straße zu sehr erschüttert werden und auf und ab schwingendie Bremse, -n = brake
techn.: mechanische Vorrichtung zum Anhalten eines Fahrzeugs bzw. zum Verringern der Geschwindigkeitdie Vorderradbremse, -n =front-wheel brakeauf das Vorderrad, die Vorderräder wirkende Bremsedas Rad, die Räder = wheel
der runde Teil eines Fahrzeugs, der sich in seinem Mittelpunkt (um die Achse) dreht und so das Fahrzeug rollen lässt <das Rad dreht sich, rollt, schleift, quietscht; ein Rad montieren, (aus)wechseln>die Speiche, -n = spokeeine der vielen ganz dünnen Stangen, die bei einem Rad die Felge mit der Nabe verbindendie Nabe, -n = hub
das kurze Rohr in der Mitte eines Rades, durch das die Achse gehtder Reifen, - = tire 轮胎der aus Gummi bestehende, mit Luft gefüllte äußere Teil eines Rades, der die Felge umschließt=>Auto-, Fahrrad-, Winter-
der Mantel, Mäntel = outer coverdie äußere Hülle aus dickem Gummi, die den Schlauch eines Reifens umgibtder Schlauch, die Schläuche =
inner tube (↔ Mantel) der mit Luft gefüllte innere Teil eines Reifens, der aus Gummi (in einem Auto- od. Fahrradreifen), der mit Luft gefüllt ist <einen Schlauch aufpumpen, flicken> das Ventil, -e = valve
der besondere Teil eines Rohrs od. Schlauches, den man öffnen und schließen kann, um das Fließen od. Strömen einer Flüssigkeit od. eines Gases zu regelndie Felge, -n = rim Auto, Fahrrad usw.Teil des Rades, auf den der Reifen montiert istder Sitz, -e = seatetwas, auf dem man (z. B. im Auto od. im Theater) sitzen kann <bequeme, gepolsterte, weiche, lederne Sitze>der Sattel, die Sättel = saddle der Teil eines Fahrrads od. Motorrads, auf dem man sitzt <den Sattel höher, tiefer stellen>die Sattelstütze, -n = seat postbeim Fahrrad oder Mofa ein Rohr aus Stahl, Aluminium oder kohlenstofffaserverstärktem Kunststoff, das den Sattel mit einem Klemmmechanismus hält und zu dessen Höhenverstellung dientdas Pedal, -e = pedalein Teil bei Geräten od. Maschinen, auf den man mit dem Fuß drückt, um einen Mechanismus zu betätigen <die Pedale eines Fahrrads, eines Autos, einer Orgel; aufs Pedal drücken, steigen, treten; den Fuß vom Pedal nehmen> der Pedalarm, -e = crank arm
die Tretkurbel, -n = pedal crankHebel-Anordnungen an einer Welle, die über Pedale durch Treten mit den Füßen in kreisförmige Bewegung gesetzt werden könnendas Innenlager, die Innenläger = inner bearingTretlagerwelle (fachsprachlich);Mit Innenlager, auch Tretlager genannt, werden zusammenfassend die Lager am Fahrrad bezeichnet, in denen die Tretlagerwelle gelagert ist, an der wiederum die Tretkurbeln befestigt sind. Das Innenlager ist das am stärksten belastete Lager am Fahrrad.der Gang, die Gänge = gearmeist Sg; einer von mehreren Teilen eines Mechanismus, durch den (beim Auto) die Kraft des Motors od. (beim Fahrrad) die Kraft des Fahrers auf die Räder übertragen wird <den ersten, zweiten usw Gang einlegen, einen Gang herausnehmen>z.B.: im ersten Gang anfahren; vom dritten in den vierten Gang schalten; ein Rennrad mit zwölf Gängendie Gangschaltung, -en = gearshifttechn.: eine Vorrichtung, mit deren Hilfe man einen bestimmten Gang wählen kannder Umwerfer, - = derailleurAls Umwerfer bezeichnet man am Fahrrad die vordere Schaltvorrichtung bei Kettenschaltungen. Der Umwerfer steuert den Lauf der Kette auf den vorderen zwei oder drei Kettenblättern.das Schaltwerk, -e = derailleurAls Schaltwerkbezeichnet man bei einer Kettenschaltung am Fahrrad die hintere Schaltungsvorrichtung.die Kette, -n = chain
eine Art Kette, die dazu dient, die Kraft von einem Teil einer Maschine od. eines Fahrzeugs auf einen anderen zu übertragen <die Kette eines Fahrrads spannen, ölen>die Kettensicherung, -en = chain guarddas Kettenblatt, die Kettenblätter = chain ring
das Antriebszahnrad eines Fahrradantriebes
die Hinterradbremse, -n = rear-wheel brakedas Zahnkranzpaket, -n = cogset
Als Zahnkranzpaket oder Ritzelpaket, auch Kassette bezeichnet man den hinteren Teil des Antriebs bei einem Fahrrad mit Kettenschaltung. Das Zahnkranzpaket ist lösbar mit der Hinterradnabe verbunden.der Klemmbolzen, - = clamp bolt
der Kotflügel, - = mudguard, fender das Teil der Karosserie eines Autos o. Ä., das über den Rädern liegtder Dynamo, -s = dynamoeine kleine Maschine (besonders für ein Fahrrad), mit der man elektrischen Strom für eine Lampe erzeugtder Fahrradrahmen, - = bicycle frame;Gestell eines Fahrrads (ohne Räder)der Oberrohr, -e = top tube
der Unterrohr, -e = down tubeder Sitzrohr, -e = seat tubedie Sitzstrebe, -n = seat stay
die Kettenstrebe, -n = chain stay
der Steuerrohr, -e = headtube
das kürzeste Rohr am Fahrradrahmen, es verbindet das Oberrohr und das Unterrohr und nimmt die Gabel auf. der Gabelschaft = steer tube
der Helm, -e = helmeteine harte Kopfbedeckung aus Metall, Plastik o. Ä., die den Kopf vor Verletzungen schützen soll <der Helm eines Bauarbeiters, eines Ritters, eines Soldaten; einen Helm aufsetzen, tragen, abnehmen>das Schloss, die Schlösser a. eine Vorrichtung z. B. an Türen, Schränken od. Koffern zum Verschließen (mit einem Schlüssel) <das Schloss aufschließen, zuschließen> = lock
b. ein großes und sehr wertvolles Haus, in dem Könige und Fürsten leben od. lebten <ein prunkvolles, verfallenes Schloss; ein Schloss besichtigen> = castleder Gepäckträger, - = carrier
eine einfache Vorrichtung an einem Fahrrad, auf der Gepäckstücke befestigt werden könnender Kindersitz, -e = child seatein Sitz für kleine Kinder, den man an der Lenkstange od. dem Gepäckträger des Fahrrads befestigen kannder Anhänger, - = trailerein Wagen ohne eigenen Motor, der an ein Fahrzeug angehängt und von diesem gezogen wirdder Fahrradkorb, die Fahrradkörbe = bicycle basket
das Rücklicht, -er = rear lighthinterer Scheinwerfer an Kraftfahrzeugen und Fahrräderndas Vorderlicht, -er = headlightder Scheinwerfer, - = headlamp
eine sehr helle Lampe, die einen bestimmten Teil der Umgebung beleuchtet
platt adj. = flat; ohne Luft ↔ prall <ein Reifen>einen Platten haben =to have a flat tire/tyre
einen Reifen wechseln= to change a tire/tyre
pumpen vi.= to pump (etwas irgendwohin) pumpen Flüssigkeiten od. Luft mit einer Pumpe irgendwohin leitendie Luftpumpe, -n = air-pump
ein Gerät, mit dem man Luft in etwas pumpen kann das Faltrad, die Falträder = folding bikedas Klapprad, die Klappräder = folding bike; zusammenklappbares Fahrrad
mirandawx
发表于 2011-7-19 21:35
本帖最后由 mirandawx 于 2011-7-19 23:03 编辑
Die Wörter über Naturkatastrophen所有单词乃miranda自己总结,转载请注明,谢谢合作~~~
die Naturkatastrophe, -n = natural disaster 自然灾害
eine Katastrophe, die durch sehr starke Naturgewalten entstehtdie Umweltkatastrophe, -n = 环境灾难
ein schwerer Unfall, bei dem es in großem Umfang zur Umweltverschmutzung kommtdas Erdbeben, - = earthquake 地震der Vorgang, dass durch die im Erdinneren wirkenden Kräfte in einer bestimmten Region die Erde bebtdie Lawine, -n = avalanche 雪崩 die Eislawine, -n = avalanche 雪崩 eine große Masse meist aus Schnee und Eis, die von einem Berg ins Tal rutscht und dabei immer größer wird <eine Lawine geht ab, geht nieder, donnert ins Tal; eine Lawine begräbt, verschüttet jemanden/etwas; eine Lawine auslösen, sprengen>der Vulkanit, -e = volcanite 火山灰岩Ein Vulkanit (auch vulkanisches Gestein, Ergussgestein, Eruptivgestein, Effusivgestein oder Extrusivgestein) ist ein Gestein, das infolge vulkanischer Aktivität durch rasche Abkühlung einer Gesteinsschmelze an der Erdoberfläche entsteht.der Lahar, - = lahar 火山泥流Die Encyclopedia of Volcanoes beschränkt den Begriff auf Schlammströme im weiteren Sinne, die einen Sedimentanteil zwischen 20 % und 90 % haben, und sie müssen von einem Vulkan ausgehen.
die Mure, -n = mudflow 泥石流Ein Murgang (auch Mure oder Rüfe genannt) ist ein schnell talwärts fließender Strom aus Schlamm und gröberem Gesteinsmaterial im Gebirge.der Erdrutsch, -e = landslide 山体滑坡das (meist plötzliche, unerwartete) Rutschen nach unten von großen Erdmassen
der Vulkanausbruch, die Vulkanausbrüche=volcano eruption 火山爆发Die bekannteste Form des Vulkanismus ist der Vulkanausbruch. Dabei entleert sich auf mehr oder weniger zerstörerische Weise die Magmakammer des Vulkans oder Magma steigt durch Spalten und Bruchstellen direkt aus dem Erdmantel auf.die Überschwemmung, -en = flood 洪水der Vorgang, bei dem große Mengen Wasser (besonders aus einem Fluss od. wegen starken Regens) über eine Fläche fließen und meist Schaden anrichtendas Hochwasser, unz. = flood 洪水die Situation, wenn besonders ein Fluss so viel Wasser hat, dass es zu einer Überschwemmung kommen kannder Tsunami = tsunami 海啸Tsunami (jap. 津波, Hafenwelle; aus 津, tsu, Hafen, und 波, nami, Welle) bezeichnet eine mit einer außergewöhnlich hohen Wellenfront aufs Land schwappende Wassermasse, die überwiegend durch Erdbeben unter dem Meeresboden (Seebeben) ausgelöst wird.der Blizzard, -s = blizzard 暴风雪in Nordamerika auftretender schwerer Schneesturmdie Trockenheit, unz = drought 干旱 (↔ Feuchtigkeit, Nässe) die Tatsache, dass wenig Feuchtigkeit vorhanden istder Hagelschauer, - = hailstorm 雹暴; ein Schauer von Hageldie Hitzewelle, -n = heat wave 热浪; (↔ Kältewelle) anhaltend heiße Witterungder Taifun, -e = typhoon 台风
ein tropischer Wirbelsturm, der besonders in Ostasien vorkommtder Hurrikan, -s = hurricane 飓风; ein tropischer Wirbelsturm in Mittelamerikader tropischer Wirbelsturm, die tropischen Wirbelstürme = tropical cyclones 热带风暴
Ein tropischer Wirbelsturm ist ein Tiefdrucksystem mit organisierter Konvektion, schweren Gewittern und einer geschlossenen Bodenwindzirkulation um das Tiefdruckzentrum.der Tornado, -s = tornado 龙卷风; meteor.: ein Wirbelsturm in Nordamerikadie Eiszeit, unz.= ice age 冰河时代
(≈ Glazialzeit) ein Zeitalter der Erdgeschichte, in dem die Temperatur sehr stark zurückging und sich sehr große Gletscher bildeten, die das Aussehen der Erdoberfläche verändertender Waldbrand, die Waldbrände =wildfire 森林大火
ein großes Feuer, bei dem ein Wald brenntdie Epidemie, -n = epidemic 流行病 eine (Infektions)Krankheit, die viele Menschen zur gleichen Zeit in einem bestimmten Gebiet habendie Seuche, -n = epidemic, plague 流行病,瘟疫eine (ansteckende) Krankheit, die sehr viele Menschen in kurzer Zeit bekommen ≈ Epidemie <eine Seuche bricht aus; eine Seuche bekämpfen; etwas breitet sich wie eine Seuche aus>die Pandemie, -n =pandemic 大瘟疫weltweite Seuchedie Hungersnot, die Hungersnöte = famine 饥荒eine Situation, in der die Menschen (in einem bestimmten Gebiet) nicht genug zu essen haben <eine Hungersnot droht irgendwo, herrscht irgendwo>
Chris6789
发表于 2011-7-19 21:50
支持楼主的学习帖!
但是有一个小小的要求和建议:为了避免侵权,希望楼主每次注出引用的Quelle或链接。{:5_377:}
mirandawx
发表于 2011-7-19 21:55
支持楼主的学习帖!
但是有一个小小的要求和建议:为了避免侵权,希望楼主每次注出引用的Quelle或链接。 ...
Chris6789 发表于 2011-7-19 22:50 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
除了缩略语是完全照搬,口语我有点改动,其他都是我自己写的。我标出来好了。主要是我也不记得哪找的。
mirandawx
发表于 2011-7-19 22:21
Untrennbare Präfixe--- be-,ent-, emp-, er-, ge-, miss-, ver-, zer-
此内容乃miranda自己总结,转载请注明,谢谢合作~~~
be-
im Verb, unbetont(不重读) und nicht trennbar, sehr produktiv 都是及物动词be-的最主要的功能就是把不同词性的词变成及物动词
a.
be- wird verwendet, um aus einem intransitiv verwendbaren Verb ein transitives Verb zu machen; be+Transitiv/Intransitive->Transitiv;be+动词=>及物动词
etwas beantworten: Sie beantwortete die Frage ≈ Sie antwortete auf die Frageebenso: etwas befahren, etwas beschreibenb. be- + transitiv verwendbares Verb ermöglicht eine Änderung der Perspektive beim Akkusativobjekt; be+Transitiv->Transitiv etwas (mit etwas) belegen: Sie belegte das Brot mit Wurstscheiben ≈ Sie legte Wurstscheiben auf das Brotebenso: etwas (mit etwas) beladenc.
(mit Substantiv) macht aus einem Substantiv ein Verb und drückt aus, dass man jdn / etw. mit etw. ausstattet; be+Sub. -> Transitiv
benoten: Der Lehrer benotete die Aufsätze der Schüler ≈ Der Lehrer gab jedem Aufsatz eine Noteebenso: etwas befrieden, jemanden benachrichtigen, etwas beschriften, jemanden beurlauben
d. (mit Adjektiv) macht aus einem Adjektiv ein Verb und drückt aus, dass ein Zustand bewirkt wird
be+Adj. ->Transitiv
jemanden/ein Tier befreien: Sie befreite den Vogel aus seinem Käfig ≈ Sie ließ den Vogel aus dem Käfig, sodass er frei warebenso: jemanden belustigen, sich bereichern, jemanden/sich beruhigen, jemanden/sich beunruhigen
ent-
im Verb, unbetont und nicht trennbar, sehr produktiva. (=Befreiung) drückt aus, dass etwas von etwas weggenommen, etwas von etwas befreit wird; 分开
z.B: Obst entkerne; ein Schloss enteisen(<=Eis); jdn entwaffnenb. (Herkunft) drückt aus, dass eine Bewegung, Handlung aus der Richtung von jemandem/etwas kommt. Die Verben mit ent-, die so gebildet werden, gehören meist der geschriebenen Sprache an; 离开z.B: dem Feind entfliehen(= to escape); einer Kiste entsteigenebenso: etwas (Dat) entfliehen, etwas (Dat) entstammen, etwas (Dat) entsteigen(=to rise from), etwas (Dat) entspringen, etwas entströmt (etwas (Dat))c. (Beginn) drückt aus, dass sich die Richtung einer Bewegung, Handlung von jemandem/etwas wegbewegt.开始z. B: Es entbrannte(=to break out) eine heiße Diskussion über das Thema. ein Feuer entzünden(=to ignite)d. (Rückgängigmachen) drückt aus, dass ein Vorgang umgekehrt wird = cancellation 取消,(与动词词根的词义)相反
z.B: etw. entsichern<ent+sichern(=to secure)> = to unlock sth.; eine Pistole entsichern
jmd. entmilitarisiert etwas Akk <ent+militarisieren(=to militarize)> = to demilitarize/demilitarise; eine Zone entmilitarisieren
emp- = ent...
er- im Verb, unbetont und nicht trennbar, sehr produktiva. er- drückt aus, dass etwas zu etwas wird, jemand/etwas eine bestimmte Eigenschaft annimmt. Die Verben mit er-, die so gebildet werden, gehören meist einer relativ gehobenen Sprache an; 使受到,使感到
erkalten: den Pudding vor dem Servieren erkalten lassen ≈ den Pudding vor dem Servieren kalt werden lassenebenso: erblassen, erblinden, ergrauen, ergrünen, erkranken, erlahmen, erröten, erstarren2. er- drückt aus, dass jemand durch eine Handlung od. einen Denkprozess ein bestimmtes Ergebnis erreicht; 取得结果etwas ertasten: Sie ertastete im Dunkeln den Lichtschalter ≈ Sie fand durch Tasten im Dunkeln den Lichtschalterebenso: etwas erahnen, (sich (Dat)) etwas erbetteln, (sich (Dat)) etwas erbitten, (sich (Dat)) etwas erdenken, etwas erflehen, etwas erforschen, (sich (Dat)) etwas ergaunern, (sich (Dat)) etwas erkaufen, etwas erklettern, etwas erlernen, jemanden ermorden, etwas errechnen, (sich (Dat)) etwas erschwindeln, (sich (Dat)) etwas erwandern3. er- drückt aus, dass ein Vorgang beginnt, dass etwas beginnt, irgendeine Reaktion zu zeigen. Die Verben mit er-, die so gebildet werden, gehören meist der geschriebenen Sprache an; 表示行为的开始erbeben: Als das alte Haus gesprengt wurde, erbebten die umliegenden Gebäude ≈ Als das alte Haus gesprengt wurde, fingen die umliegenden Gebäude an zu bebenebenso: erglänzen, erglimmen, erglühen, erstrahlen
ge- 在元音以及l, n, r之前简略为g..., 如glauben,gönnen, begnügen. 在动词中在一行为开始或结束时用来表示加强语气brauchen(=to need)=>gebrauchen(= to use) =>gebraucht(=second-hand)denken(=to think) =>jmds./etw. gedenken(=to commemorate so./sth.) fallen(=to fall)=>gefallen (=to please so.)hören=>gehören (=belong to)längen=>gelangen (=to arrive)
miss-
im Verb, nicht trennbar und unbetont, nicht produktiv1.
miss- drückt das Gegenteil der genannten Handlung aus ≈ nicht; 不
z.B: jemandem/etwas misstrauen < miss+trauen(= to trust)
>: Sie misstraute seinen freundlichen Worten ≈ Sie glaubte nicht, dass seine Freundlichkeit ehrlich war. ebenso: jemanden/etwas missachten<miss+achten(=to pay attention to)>=to ignore sth., etwas missbilligen<miss+billigen(=to approve)>=to disapprove, etwas missglückt (jemandem)<=to succeed>=to fail, jemandem etwas missgönnen<miss+gönnen(= not to begrudge so. sth.)>=to envy so. sth., etwas missrät (jemandem)<miss+raten(=to advise sth.)>=to fail2. miss- drückt aus, dass eine Handlung nicht so ist, wie sie sein soll ≈ falsch, schlecht; 错误,不当,滥z.B: jemanden/etwas missbrauchen: Er missbrauchte ihr Vertrauen und betrog sie ≈ Er benutzte ihr Vertrauen zu ihm dazu, sie zu betrügenebenso: etwas missdeuten (= falsch deuten), jemanden/ein Tier misshandeln (= schlecht behandeln), jemanden/etwas missverstehen (= falsch verstehen)
ver-
im Verb, unbetont und nicht trennbar, sehr produktiv1.
verwendet, um aus einem Adj. ein Verb zu machen; ver- drückt aus, dass jemand etwas in den Zustand bringt, der vom Adj. bezeichnet wird, od. dass jemand/etwas allmählich von selbst in diesen Zustand kommt; Adj.->Verb etwas vergrößern: Der Fotograf vergrößerte das Foto ≈ Er machte das Foto größerebenso: etwas verbilligen(= to reduce in price) , etwas verdeutlichen(= to make sth. clear), (jemanden) verdummen(=to make so. stupid), vereinsamen(=to grow lonely), etwas verflüssigen(= to fluidize)/etwas verflüssigt sich, jemanden/etwas verschönern(= to beautify), jemanden/sich/etwas vervollkommnen(= to perfect sth.)2.
verwendet, um aus einem Subst. ein Verb zu machen; ver- drückt aus, dass jemand jemanden/etwas zu dem macht, was das Subst. bezeichnet, od. dass jemand/etwas von selbst dazu wird; Subst.->Verbetwas verfilmen: Er beabsichtigt, einen Roman zu verfilmen ≈ Er will aus einem Roman einen Film machenebenso: etwas verdunstet, verkarstet, jemanden versklaven, etwas versteppt3.
ver-
macht aus einem intransitiven Verb ein transitives Verb;
Intransitive->Transitiv
verspotten: Karl verspottet oft seine Nachbarn ≈ Karl spottet oft über seine Nachbarn.ebenso:
verplaudern, etwas versaufen, jemanden/etwas verschweigen4.
ver- drückt aus, dass jemand auf die genannte Art stirbt; verhungern: Jeden Tag verhungern Tausende von Menschen ≈ Jeden Tag sterben Tausende von Menschen vor Hungerebenso: verdursten5.
ver- drückt aus, dass das Resultat einer Verbhandlung negativ od. unerwünscht ist; etwas verrutscht: Mir verrutscht die Hose dauernd ≈ Meine Hose rutscht immer wieder nach unten.ebenso: etwas verkochen/etwas verkocht, (etwas) verschlafen, sich verfahren6.
ver- drückt aus, dass man bei etwas einen Fehler macht; 方向的偏离或错误,变形,颠倒
sich verrechnen: Der Verkäufer hat sich verrechnet ≈ Der Verkäufer hat beim Rechnen einen Fehler gemacht.ebenso: sich verhören, sich vertippen7.
ver- drückt aus, dass jemand/etwas von einem Ort entfernt wird od. einen Ort verlässt ≈ fort-, weg-; 离去jemanden/etwas vertreiben: Durch den Krieg wurden viele Menschen aus ihrer Heimat vertrieben ≈ Viele Menschen waren durch den Krieg gezwungen, ihre Heimat zu verlassenebenso: jemanden/etwas verjagen, verreisen, etwas verschieben/etwas verschiebt sich, sich verkriechen8.
ver- drückt aus, dass eine Verbhandlung zu Ende geht ≈ aus-; 行动的终结
etwas verklingt: Als die letzten Töne der Orgel verklangen, war die Kirche bereits leer ≈ Die Kirche war bereits leer, als die letzten Töne aufhörten zu klingenebenso: etwas verblüht, verbrennt, verglimmt, verhallt9.
(als Verbindung)
ver- drückt aus, dass eine Verbindung entsteht; 合在一起
z.B.:
Dinge miteinander verknüpfen; alle Zutaten vermischen; Kupfer und Zink zu Messing verschmelzen
zer-
im Verb, unbetont und nicht trennbar, begrenzt produktiv破碎,分裂,分界,毁坏,破损1.
zer- drückt aus, dass jemand/ein Tier auf die im zweiten Wortteil genannte Art verletzt wird bzw. dass etwas in kleine Teile geteilt od. völlig kaputt gemacht wird;
etwas zerbeißen: Er zerbiss die Tablette ≈ Durch Beißen brach er die Tablette in Teile.
ebenso: etwas zerbrechen, etwas zerbröckeln, etwas zerbröseln, etwas zerhacken, etwas zerkochen, etwas zerkratzen, etwas zerkrümeln, jemanden/etwas zerquetschen, etwas zerreiben, etwas zerreißen, etwas zersägen, etwas zerschmeißen, jemanden/etwas zerstechen, jemanden/etwas zertrampeln
2.
zer-
drückt aus, dass etwas in der im zweiten Wortteil genannten Art in kleine Teile auseinanderfällt od. sich auflöst;
etwas zerbricht: Die Vase fiel zu Boden und zerbrach ≈ Die Vase fiel zu Boden und brach in viele einzelne Teile auseinander
ebenso: etwas zerbirst, etwas zerbröckelt, etwas zerbröselt, etwas zerkocht, etwas zerplatzt, etwas zerreißt, etwas zerschmilzt
Chris6789
发表于 2011-7-20 08:05
除了缩略语是完全照搬,口语我有点改动,其他都是我自己写的。我标出来好了。主要是我也不记得哪 ...
mirandawx 发表于 2011-7-19 22:55 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
原来大部分是自己写的,更加佩服,厉害厉害,支持嫩的学习热情!{:5_335:}
冰雕女神
发表于 2011-7-20 08:38
强帖留名!{:5_370:}
gkdj
发表于 2011-7-20 09:17
真不错,谢谢。
mirandawx
发表于 2011-7-20 11:02
原来大部分是自己写的,更加佩服,厉害厉害,支持嫩的学习热情!
Chris6789 发表于 2011-7-20 09:05 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
呵呵,其实都没怎么记住。{:5_387:}