yuanlaiai 发表于 2011-7-22 13:15

攸乔 发表于 2011-7-22 13:59

本帖最后由 攸乔 于 2011-7-22 15:50 编辑

一不小心,看成是英文论坛了{:5_371:}

Krebs 发表于 2011-7-22 14:08

本帖最后由 Krebs 于 2011-7-22 21:00 编辑

对别人说,明天展会,我得穿正式点。应该怎么说呢,谢谢啦
yuanlaiai 发表于 2011-7-22 14:15 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
Ich probiere,
Ich soll mich ein bisschen formellfuer morgige Ausstellungkleiden.
{:6_418:}

adrenalin 发表于 2011-7-22 19:18

sich formell anziehen

Krebs 发表于 2011-7-22 20:01

sich formell anziehen
adrenalin 发表于 2011-7-22 20:18 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
穿正式点的 那个 点 怎么翻译比较好些

adrenalin 发表于 2011-7-22 20:08

穿正式点的 那个 点怎么翻译比较好些
Krebs 发表于 2011-7-22 21:01 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif


    {:5_356:} 这个不用翻出来吧
要不然 sich bisschen formeller anziehen ?
nur ein bisschen, nicht viel {:5_387:}

Krebs 发表于 2011-7-22 20:15

这个不用翻出来吧
要不然 sich bisschen formeller anziehen ?
nur ein bisschen, n ...
adrenalin 发表于 2011-7-22 21:08 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
Lachen verboten   {:3_263:}

合写社会 发表于 2011-7-22 20:36

Ich muss mich in Schale werfen!

torpedo 发表于 2011-7-24 21:06

Morgen bei der Ausstellung ist Business Casual angesagt. Also man sollte sich dran halten.

yuanlaiai 发表于 2011-7-25 19:25

页: [1]
查看完整版本: 我得穿正式点怎么翻译呢