请教几句德语的正确说法
本人刚刚在日本寿司店做了几天跑堂,有几句话不知道怎么正确的说,因为我们这里是那种转吧的寿司,是客人吃完后按照盘子的颜色算钱的,所以我要给客人解释:我们这里的的寿司是根据盘子的颜色来计算价格的,您们可以随便在转吧上拿下自己喜欢的寿司,最后我们会根据您吃过的盘子数量和盘子的颜色来计算价格,由于本人刚刚来德国语言不好所以现在只能用单词拼起来跟客人解释,虽然客人也能听懂,但总觉得我说的不够地道,所以请教大家给个完整地道的翻译,多谢了! Mein Vorschlag: Bei uns werden alle Suschi Speisen Tellern mit verschiedenen Farben zugeordnet. Wir berechnen Ihnen die Preise je nach der Anzahl und der Farbe der Teller, die Sie genommen haben. Die/Ihre Rechnung ergibt sich von der Anzahl der Sushi -Teller, deren Farben wiederum unterschiedliche Preise anzeigen. 这种说明应该文字形式贴在店里的显眼处和旋转台的周围吧,不然客人吃完了才知道什么颜色多少钱,麻烦会很多 Verschiedene Farbe bedeutet/hat verschiedenen Preis.
不是挺简单的嘛{:5_387:}
我就是这么简单说d
dj3000 发表于 2011-9-8 16:15
我就是这么简单说d
所以觉得不地道
{:5_319:}
不用很地道
语言用来交流的
其实越简单易懂越ok
因为这是口语
你要书面写下来的什么的话,再讲究地道不地道好了
页:
[1]