Du willst bloss, ich soll verdienen. 是什么意思啊
本帖最后由 Krebs 于 2011-10-30 19:59 编辑Du hast immer solche Rosinen. 是什么意思啊?感觉是吵嘴时说的话。{:5_456:}
还有这句
Du willst bloss,ich soll verdienen.
Du willst bloss,不懂
Rosinen im Kopf haben:
不实际的,太过乐观的想法 或者对方是卖葡萄干的 不客气 zhiliposui 发表于 2011-10-30 16:54 static/image/common/back.gif
不客气
还有这句, 再帮我看看, 谢谢啊{:5_336:}
Du willst bloss, ich soll verdienen.
Du willst bloss,不懂{:4_302:}
yuanlaiai 发表于 2011-10-30 17:02 static/image/common/back.gif
帮我看看楼上那句话哈
Du willst bloss, ich soll verdienen. bloss至少口语里面就是“,仅仅,只是”的意思,ich will nur das bloss verstehen.我只是想弄懂它。
Krebs 发表于 2011-10-30 17:30 static/image/common/back.gif
谢谢啊
不客气,但是这个词位置语境不一样,还有很多别的意思,比方说bloss das nicht!就是“这个千万别”,又是加重语气的意思了,反正总之是个比较复杂多用得语气助词,得看语境来翻译。 建议lz不要编辑帖子,或者编辑的时候不要把原内容改掉,不然后来人都看不明白了
Du willst bloss, ich soll verdienen
我觉得意思是 "你就知道索取,我只能赚钱养家"
yuanlaiai 发表于 2011-10-31 11:15 static/image/common/back.gif
搞定啦
今天又找老师确定了一下哈
Du willst bloss, 你只想索取
其中bloss 是nur 的意思
页:
[1]