无
本帖最后由 meinziliao 于 2012-4-20 07:47 编辑无 同求。。。 同求。。。 资源很多啊这里: 听——电视,收音机,Hoerbuch;说——跟人交流,看新闻练习口译;读——读新闻,读故事;写——每天坚持用德语写东西. 凌波不过横塘路 发表于 2011-11-10 10:22 static/image/common/back.gif
资源很多啊这里: 听——电视,收音机,Hoerbuch;说——跟人交流,看新闻练习口译;读——读新闻,读故事; ...
哦,我说的资源是像国内那种语言学习的材料,比如单词书,比如同义词对比,比如中德平行文章,等等,那种能够较短时间巩固和提高语言能力的书 梦醒时分999 发表于 2011-11-10 09:41 static/image/common/back.gif
同求。。。
看来大家都碰到相同的瓶颈问题了 anan14 发表于 2011-11-10 10:06 static/image/common/back.gif
同求。。。
握爪! 就是觉得差不多基本意思听懂了,但是根本达不到我们用中文听什么东西的那种真正的懂。而且最近发现,形容词,副词,还有一些很小的词,对整个句子的意思起到举足轻重的作用。当自己表达的时候,总是用自己熟悉的词,但是只能表达了大致的意思,根本不能淋漓尽致表达自己想表达的意思,充其量是打很大的折扣的意思。
还有觉得几天不接触德语,和别人说话或者是用德语写东西时,感觉自己的脑子是空的。。。很可怕,恐怖的感觉,有时甚至觉得绝望,不知道什么时候才能没有障碍。。。。 Wenn sich ein Deutschlerner über mangelnde Übungsmöglichkeit in Deutschland beklagt und sogar der Meinung ist, dass die Lernbedingungen in China besser sind, dann bin ich richtig sprachlos. Diese Logik kann ich wirklich nicht nachvollziehen.