怎么跟德国人解释zhuangbilitaet(zhuangbility)这个词?
{:3_249:} arrogant意思不够强烈,而且装逼有时候不能用arrogant来表达 进来学习的。我想一定是有相对应的词吧。 eingebildet?
anmaßend?
selbstgefälllig? 本帖最后由 鱼之乐 于 2011-11-13 13:38 编辑
bloed plus uebermuetig。。。
我估计我就这么说吧,然后加上一大堆例子 直接跟他说, typische Deutsche就是那个样子 ANGEBEREI 进来学习 yuanlaiai 发表于 2011-11-13 13:51 static/image/common/back.gif
好厉害
{:5_319:}我就是设身处地地想了一下,不知道对不对,装b这词我也不知道德语咋说,不过说一大堆例子的话,人家会懂的,世界人民同八卦嘛 我一般说sich hervortun, 然后具体举很多列子...一说人家德国MM就很清楚了....女生都很有八卦精神滴~不分国界~!
页:
[1]
2