急求妈妈们关于孩子取名字的建议(又有新问题)
本帖最后由 friend 于 2011-12-16 20:00 编辑马上要给孩子取名,我想了好久,有些问题盼望能得到妈妈们的建议。考虑到孩子今后上幼儿园,上学的问题,有个德语或英语的名字让别人比较容易记住和交流。 但是我也不想放弃孩子的中文名字,比如女儿姓邵,中文名字叫雨菲,德语名字叫Jenny。全名是Jenny Shao或者Jenny Yufei Shao,这两个哪个比较好?我比较倾向后者,但有中国妈妈告诉我那样貌似有些复杂,可是德国妈妈比较赞同我的选择,说这样保留了两个国家的名字特色。我纠结了好久,因为名字取好后再改是件很麻烦的事情,我想请教大家,如果我采用了后者Jenny Yufei Shao 这个名字,孩子以后上学考试或者办事的时候签名可以简单得写成Jenny Shao吗?
谢谢妈妈们了?{:5_335:}
又有新问题请教大家,请问Zwei Vornamen 的正确写法是Jenny Yufei 还是Jenny-Yufei. 二者有啥区别?谢谢JMS! 我家拉拉有4个Vorname{:5_371:},就是你这种德文英文名在前,中文名,最后是姓。很多德国人都有middle name的,但就也只写在身份证上罢了,平时就简称自己,一个Vorname加姓。 如果打算长期在德国就把英文名字作为第一个Vormane, 如果回国就反过来,在德国还是用英文或是德语的名字方便 我家香妞中间的中文名也是只存在于证件上平时基本被忽略的状态。不过有个“官方”点的中文名以后回国办签证也好,回去了在国内坐个飞机旅个游也好,总会方便很多。在德国上学的时候也就是在入学登记和最后的Entlassung时会用上全名,平时就是一个Vorname和姓。 可以。 我两个孩子取的名字都是采用的后者。 同问~~{:5_328:} 谢谢妈妈们的建议,我终于找到理想的答案了! 又有新问题请教大家,请问Zwei Vornamen 的正确写法是Jenny Yufei 还是Jenny-Yufei. 二者有啥区别?谢谢JMS! 好像香港台湾人名字中间才加那么一横线的。。。。。。
页:
[1]
2