德国疯子 发表于 2005-2-22 16:10

Machinenbau专业词汇

机械设计基础 Grundlage fuer mechanische Konstruktion
变形 f. Verformung
传递 uebergeben动力功率传递 Kraft-Leistungsuebertragung
传动 Getriebe,Antriebe 传动比 Uebersetzung, Eingriffsverhaeltnis
传送带 Riemen
从动轴 (an)getriebene Welle
淬透深度 Abschreckhaertetiefe淬透性 Haertearbeit
刚度 f. Steifheit f. Haerte
垫圈 f. Unterlegscheibe
合金 Legierung
含炭量 Kohlenstoffgehalt
回转 Wendung, Drehung
键 m. Nutkeil, -e
减速器 Verzoegerungsanlage
角速度 Winkelgeschwindigkeit角频率 均匀 gleichmaessig
链接 koppeln
螺钉/栓 Schraube 六角螺母 f. Sechskantmutter 螺纹 n. Gewinde
零件 m. Teil,-e
摩擦 f. Reibung 摩擦系数 m. Reibungswert
啮合 Eingriff
扭矩 Drehmoment
疲劳极限 Dauerfertigkeit
疲劳S-N图 S-N Ermuedungsbild
铅 Zenk
曲线 f Kurve
润滑 Schmierung 润滑剂 Gleitmittel 润滑油 Schmieroel
塑性 Plastizitaet
弹性力Elastizitaetskraft, elastischer Kraft
循环次数 die Zahl der Arbeitsgang, Arbeitstakt, Zyklus
载荷 f. Belastung
轴 f. Welle
轴承 n. Lager 外圈 m. Aussering 内圈 m. Innering 钢珠 f. Stahlkugel
主动轴 treibende Welle, Antiebswelle
周向 Umfangsrichtung 纵向 Laengsrichtung
任务:机械零件的设计和计算
刚度:零件在载荷作用下抵抗变形的能力
疲劳曲线:表示循环次数(物体所受应力的次数)与疲劳极限σrN间的关系曲线(σ-N曲线)
摩擦――润滑(如油润滑、铅模(石墨)润滑)
刚的含碳量愈高,材料强度和硬度上升,但塑性下降
合金元素:锰能提高钢的强度,淬透性(淬火均匀,强度一致)
链接:螺纹、螺栓、螺钉连接,键(轴和齿轮,实现周向固定festlegen,以传递扭矩
防松:弹簧垫圈(拧紧festanziehen螺母时,垫圈被压druecken平flach后的弹性力使螺纹副纵向压紧);键(平键、斜键,花键);销
传动:改变动力机的速度、运动形式Bewegungsform,(in..umwandeln)

yali 发表于 2005-2-22 17:26

辛苦了辛苦了

德国疯子 发表于 2005-2-22 18:01

不辛苦不辛苦~~~~~

minniemao 发表于 2005-2-23 09:55

看到了,看到了

德国疯子 发表于 2005-2-23 12:11

看到啥啦 哈~~~~~~~~~

gotthilf956 发表于 2006-6-1 02:22

Dank Dir!

baofie 发表于 2006-6-1 05:19

刚度:零件在载荷作用下抵抗变形的能力
刚度 f. Steifheit f. Haerte

疯子,上面是你写的?我看你又撞枪口上了。这老帖我没发现,要早发现了早就扁你了。;)


刚度,你的中文解释基本正确,不过德文不叫Steifheit,更不叫Haerte。Steifheit是用于生活中的,比如有人经过车祸后手动不了了,僵硬了,这是Steifheit。但在机械制造上叫Steifigkeit.那个Härte根本就是另外一个意思了。学Machinenbau的这里可要注意了,千万别混了。你这帖里错多了,不过今明两天我出差,现在没时间改。希望等我回来这帖沉了算了。学错的还不如不学。:)

你要是说这个解释是哪本书上看的,那我就劝你把那本书扔了算了。这种书太害人$angry

以上纯属学术研究,不是打架帖:P



PS.我是搞汽车钢板制造的

maedebach 发表于 2006-6-2 20:40

steifigkeit 比如弹簧的系数,钢材的强度.Haerte是指硬度.的确是两个不同的概念.如果你要是知道他们的测试方法,就能知道他们的区别了.

摩擦系数 (m. Reibungswert) Reibkoeffizient oder Reibungsbeiwert

减速器 Verzoegerungsanlage 这中装置在德国统称为Getrieb,可以翻译成变速箱.....

[ 本帖最后由 maedebach 于 2006-6-2 22:01 编辑 ]

德国疯子 发表于 2006-6-2 21:08

原帖由 baofie 于 2006-6-1 06:19 发表
刚度:零件在载荷作用下抵抗变形的能力
刚度 f. Steifheit f. Haerte

疯子,上面是你写的?我看你又撞枪口上了。这老帖我没发现,要早发现了早就扁你了。;)


刚度,你的中文解释基本正确,不过德文不叫S ...
哇哇哇,我也是考过来造福大家滴:P

baofie 发表于 2006-6-2 21:24

原帖由 德国疯子 于 2006-6-2 22:08 发表

哇哇哇,我也是考过来造福大家滴:P
从哪儿考的?把那个人给我叫过来,我扁死他。$angry
页: [1] 2
查看完整版本: Machinenbau专业词汇