Spielplatz常用语总结+问题
本帖最后由 yugao777 于 2012-1-31 11:58 编辑之前发过帖子问spielplatz常常用到的句子,短语,词汇等。这段时间总结了一些,一部分是上次发贴问的时候这里的妈妈建议的,发上来给大家参考。
Hey, das war nicht okay, was du grad getan hast.
”1. redets ordentlich mit mir“ und "2. ihr werdet ein paar Minuten warten."
Ei machen, das ist viel schöner.
Warum weint xxx? Wer hat zuerst gehabt? Hast du gefragt?
Du bist dran.
Ihr müsst euch anstellen und der Reihe nach mit der Rutsche spielen.
Ihr solltet euch nicht streiten, sondern nett zu einander sein.
Passt bitte auf die Jüngeren auf und rennt nicht so schnell.
Pass auf die kleine,sei langsam und vorsichtig bitte.
"Aufpassen, das ist noch ein ganz Kleiner!"
Sei nett bitte,wir hauen nicht,wir schubsen nicht。
Nicht auf dem Mund küssen bitte。
Bitte langsamer.
Charlotte, lass mal bitte die Dame vorbei。
„Lasst ihr mich mal, darf ich mal bitte durch?
Die Rutsche gehört hier allen Kindern. Rutsch jetzt runter, hier stehen auch noch andere Kinder die mal rutschen wollen.
Laß das bitte sein!
Was ist genau passiert?
Das tut doch weh. "Du tust ihm weh. "
其他的常用的:
Sei vorsichtig! Halt dich fest! Mach dich nicht schmutzig!
„Pass auf, sonst fällst du!"
„Das kannst du nicht!"
„Komm da sofort runter!"
„Komm, ich helfe dir!"
„Na los!",„Trau dich!", „Das schaffst du!"
Das kannst du schon.
Versuchs mal. Gut, dass du es versucht hast.
"Lieb sein!"
Erinnere dich an die Regel, die wir abgesprochen haben.
Was du nicht willst, was man dir tu, das füg auch keinem andern zu.
Ja, richtig. Nein, das ist falsch.
周末在购物中心的spielplatz玩,有个七八岁的小男孩儿反着从滑梯爬上去然后滑,或者从梯子倒着下去,霸着滑梯和爬的梯子不让小小孩儿们玩,有个差不多大的女孩儿很强悍,也不让他,他没法就中途下去让了那个女孩儿。但是小小孩儿们都拿他没办法。有个爸爸说了他一句也不管用,我说滑梯是大家的,大家都在排队等着滑下去,或者说你等一下,让小朋友先爬上去,他就说他要上来要下去,反正就是不肯让,我就词穷了。而且我家小的被他吓得直要哭,我只好抱着小的先让他。直到后来那个男孩子的爸爸过来才解决问题。大家说遇上这样的事情该怎么说怎么做呢?
还有有时候商店门口有电动车什么的,有的小孩儿就在上面不肯走,父母也不在。如果我们已经等了五分钟,应该对小朋友怎么说大家应该轮流玩,能不能让我们先玩一次呢?我现在只会说bitte der Reihe nach mit 。。。 spielen. 但是觉得并不十分合适。 本帖最后由 mixmas 于 2012-1-31 07:04 编辑
还有有时候商店门口有电动车什么的,有的小孩儿就在上面不肯走,父母也不在。如果我们已经等了五分钟,应该对小朋友怎么说大家应该轮流玩,能不能让我们先玩一次呢?我现在只会说bitte der Reihe nach mit 。。。 spielen. 但是觉得并不十分合适。
Frag mal die Kinder, ob er/sie Geld hat, sonst sag einfach----komm mal runter7raus bitte, ich muss Geld einwerfen.
Oder frag das Kind, wo seine Eltern sind. lz你贴的这些话大多是跟自家宝宝说的吧
我觉得还是跟自己的宝宝说中文比较好 水瓶座小天天 发表于 2012-1-31 11:49 static/image/common/back.gif
lz你贴的这些话大多是跟自家宝宝说的吧
我觉得还是跟自己的宝宝说中文比较好
我跟自己宝宝说中文的,不管是家里和外面,偶尔掺杂德语词都是被孩子带的。
但是在外面跟说德语的宝宝们一起玩的时候,需要交流的时候,觉得很多转换一下就可以用的,我把他们整理在一个文档里,就一起发上来了。也有自己家娃不守规矩的时候,为了让别人看到我们也是有管教才说的。
当然在公共游乐场应该是各家父母管各家孩子,我自己也知道越权去管别人家的小孩儿不对。但是有时候就是会碰见特别顽皮的小孩儿,会乱扔东西,在小小孩儿玩的地方疯跑,霸着一个玩具不让别人玩,这时候我都会勉强自己说一句,一般小孩子说过他就自觉了。也有极个别说过当没听见的,我就没办法了。 mixmas 发表于 2012-1-31 06:02 static/image/common/back.gif
Frag mal die Kinder, ob er/sie Geld hat, sonst sag einfach----komm mal runter7raus bitte, ich mu ...
这个问父母在哪里是个好主意。其实第一种情况现在回头想想也可以问问他父母在哪里的。
页:
[1]