发现一个问题 德国人很少说后悔这个词
bereuen.后悔ich habe nix zu bereuen.
ich bereue es nicht,dies getan zu haben.
德国好像不太爱说这个词 我们中国人有时用得很多~:D 死不认理儿,哈哈
不要对做过的事后悔,要后悔还没有做的事,马上行动! 谢谢指教啊, 我一直以为 bereuhen 呢~~~~!! 汗!
觉得这个单词听起来怪怪的, 不喜欢用..... 这个没发现,到是发现德国人从来都不懂得去报答对你有过帮助的人 Originally posted by marksophie at 2005-2-28 12:30 PM:
这个没发现,到是发现德国人从来都不懂得去报答对你有过帮助的人
和MM 经历想反, 我接触的, 从老(房东)到少(同学) 大部分都很懂得报答别人.
特别是房东, 她属于你对她一分好, 她就非要两分好回报你的那种.
同学也是, 如果给讲了两道题, 其实对我来讲 就是举手之劳, 他们也要或者送点小礼物, 或者请客喝点什么表示感谢. Originally posted by twosteps at 2005-3-1 02:19 AM:
和MM 经历想反, 我接触的, 从老(房东)到少(同学) 大部分都很懂得报答别人.
特别是房东, 她属于你对她一分好, 她就非要两分好回报你的那种.
同学也是, 如果给讲了两道题, 其实对我来讲 就是举手之劳, 他们也 ...
我也同意 德国人喜欢报答人的~~
页:
[1]