shama 发表于 2012-2-25 23:58

常用的名词, 例句

根据Duden的网站,下列20个名词也许是小说里最常用的:
Mann, Frau, Hand, Auge, Tag, Zeit, Jahr, Kopf, Mutter, Gesicht, Vater, Kind, Blick, Leben, Haus, Tuer, Mensch, Wort, Stimme, Herr

我查了自己的数据库(好的,我承认,只是个Excel-Datei),想给大家一些例句。人人可以随便加上有关的例句,建议改正。

用Mann和Frau开始吧

#Mann
婚礼的费用由男方负担 Die Kosten der Hochzeitsfeier uebernimmt die Familie des Mannes.
那个年轻人可能在寻找最近刚刚离开他的女朋友。 Der junge Mann sucht wahrscheinlich seine Freundin, die ihn neulich verlassen hat.
在他临终前他是个病人。 Am Ende seines Leben war er ein kranker Mann.
堆雪人 einen Schneemann bauen
他曾经是内地最富有的人,但最近因为贪污公款,被判有期徒刑13年,并罚金8亿元。 Frueher war er der reichste Mann Chinas, aber in letzter Zeit/ vor kurzem wurde er wegen Unterschlagung/Veruntreuung oeffentlicher Gelder zu 13 Jahren Gefaengnis und einer Geldstrafe (in Hoehe) von 800 Mio. RMB verurteilt.
通过跑步姿势我认出他是个男的 An seinem Laufstil erkenne ich, dass er ein Mann ist.
一个很受人尊敬的人去世了 Ein allseits verehrter Mann ist gestorben.
那个男的说的,只有最后一句有意义。 Von dem, was der Mann gesagt hat, war nur der letzte Satz sinnvoll.
二战时期一对夫妇乘坐的飞机在飞过北非的时候被击中,只有男的活下来了。 Im Zweiten Weltkrieg wird ein Paar mit seinem Flugzeug ueber Nordafrika abgeschossen, nur der Mann ueberlebt.

#Frau
他计划让他的妻子得到这个消息 Er hat geplant, dass seine Frau diese Nachricht erhält
那个女孩被迫结束了独自环球航行,因为她忍受不了天气的变化. Weil sie unguenstige Wetterbedingungen hatte, wurde die junge Frau gezwungen, ihren Plan, die Welt allein zu umsegeln, abzubrechen.
一个成功的男人身后,总有一个坚强的女人 Hinter jedem erfolgreichen Mann steht normalerweise eine starke Frau.
你是我认识的第一个怕蜘蛛的女士。 Von allen Frauen, die ich kenne, bist du bist die erste, die Angst vor Spinnen hat.
他去Buergerbuero为他的老婆转户口. Er ging zum Buergerbuero, um seine Frau umzumelden.
人们专门为他们修改了法律,无论他们生的是男孩还是女孩都可以成为英国皇室的继承人. Man hat in England extra ein Gesetz geaendert, damit nicht nur Maenner, sondern auch Frauen Thronfolger werden koennen.
默克尔被福布斯评为世界上最强大的女性. Merkel wurde vom Forbes-Magazin zur maechtigsten Frau der Welt gekuert.


antims 发表于 2012-2-26 01:11

我承认德语很严谨、很有章法,但是shama你觉不觉得德语的语法结构真的比中文复杂很多、很繁琐?

比如:那个女孩被迫结束了独自环球航行的计划,因为她忍受不了不适宜的天气条件。—— 一个逗号两个分句。
Weil sie ungünstige Wetterbedingungen hatte, wurde die junge Frau gezwungen, ihren Plan, die Welt allein zu umsegeln, abzubrechen.—— 四个逗号五个分句,其中包括主句、从句,还有两个带zu的不定式。

你是我认识的所有女人里第一个怕蜘蛛的人。—— 一句话。
Von allen Frauen, die ich kenne, bist du die erste, die Angst vor Spinnen hat. —— 三个逗号四个分句,其中包括两个定语从句。

BATURU 发表于 2012-2-26 03:21

antims 发表于 2012-2-26 01:11 static/image/common/back.gif
我承认德语很严谨、很有章法,但是shama你觉不觉得德语的语法结构真的比中文复杂很多、很繁琐?

比如:那 ...

德语复杂
中文灵活

torpedo 发表于 2012-2-26 13:31

Wörter wie Mann, Frau, Hand, Auge, Tag, Zeit, Jahr finden sich am häufigsten in den Literaturen, das wundert mich am wenigstens. Und tatsächlich fängt das Sprachlernen fast immer mit diesen Substantiven an.

shama 发表于 2012-2-27 01:02

Hand

O。拒绝和B。握手。 O. hat es abgelehnt, B. die Hand zu schuetteln.
当B。伸出手的时候,O。像没看见一样走了过去。 Als B. die Hand ausstreckte, ging O. weg, als ob er es nicht gesehen haette.
只有光标变成手的形状的时候才能继续操作。 Erst wenn der Cursor sich in eine Hand verwandelt, kann man weitermachen.
易如反掌 im Handumdrehen
手写体 - 印刷体 handschriftlich - gedruckt
为了让右手休息一下,我继续用左手写字。 Damit sich die rechte Hand etwas ausruhen kann, schreibe ich mit der linken (Hand) weiter.
我的手被夹住了 Ich habe mir die Hand eingeklemmt.
用手捂着剔牙 hinter vorgehaltener Hand in den Zaehnen herumstochern
携手,手拉手 Hand in Hand, zusammen
我把手撞/磕到桌子上了。 Ich habe mir die Hand am Tisch gestossen.
他给我一个手势,表示放弃先行权. Er hat mir durch ein Handzeichen klar gemacht, dass er auf die Vorfahrt verzichtet. / dass ich zuerst fahren soll.
随身行李/非托运行李 Handgepaeck

Auge

亲眼目睹 mit eigenen Augen sehen
我还没有亲眼见过它们。 Ich habe sie noch nicht mit eigenen Augen gesehen.
熊猫眼 blaues Auge
眼大肚子小 die Augen sind groesser als der Magen
睁一只眼,闭一只眼 ein Auge auf, ein Auge zu = ein Auge zudruecken
我想让我的眼睛休息一下。 Meine Augen brauchen eine Pause.
我闭上眼睛为了集中注意力仔细听。 Ich habe die Augen zugemacht, um mich wieder besser auf den Vortrag konzentrieren zu koennen.
在德国人看来 in den Augen eines Deutschen / nach deutschem Verstaendnis
人们在谈话时,看着对方的眼睛是礼貌的表现吗? Ist es hoeflich, seinem Gegenueber waehrend des Gespraechs in die Augen zu sehen/blicken?
眼神告诉我,他在想什么。 An seinen Augen kann ich ablesen, an was er denkt.
一望无际 soweit das Auge reicht
用肉眼可以看到 mit blossem/unbewaffnetem Auge sichtbar
当一个人从亮的地方突然进入一个暗的地方,他的眼睛需要几秒钟时间适应。 Wenn jemand aus einem hellen Zimmer kommt und dann ein dunkles betritt, muessen sich seine Augen erst einige Sekunden anpassen.
我忘记戴墨镜,所以许多小苍蝇飞到我的眼睛里。 Ich habe meine Sonnenbrille vergessen, deshalb sind mir viele kleine Fliegen ins Auge geflogen.

shama 发表于 2012-2-27 01:06

antims 发表于 2012-2-26 00:11 static/image/common/back.gif
我承认德语很严谨、很有章法,但是shama你觉不觉得德语的语法结构真的比中文复杂很多、很繁琐?

比如:那 ...

德语的语法结构不一定很复杂。可以复杂,但不必须。例如:
Ungünstige Wetterbedingungen zwangen die junge Frau zur Aufgabe ihres Plans,die Welt allein zu umsegeln. ── 一个逗号

Von allen mir bekannten Frauen bist du die erste, die Angst vor Spinnen hat. ── 一个逗号
Unter meinen Bekannten bist du die erste mit Spinnenangst. ── 一句话

mirandawx 发表于 2012-2-27 01:25

越简单的词越灵活,越多用法。

antims 发表于 2012-2-27 14:57

shama 发表于 2012-2-27 00:06 static/image/common/back.gif
德语的语法结构不一定很复杂。可以复杂,但不必须。例如:
Ungünstige Wetterbedingungen zwangen die...

学习了!
其实在向你提问之前,我自己试着将这两个德语例子在结构上浓缩简化来着,虽然的确可以用不繁琐的结构仍表达出所有的意思,但看起来还是有些别扭,完全没有你这里浓缩的版本好。

shama 发表于 2012-2-27 20:16

Tag

我今天白白的干了一天活儿 Heute habe ich den ganzen Tag umsonst gearbeitet
天壤之别 ein himmelweiter Unterschied, ein Unterschied wie Tag und Nacht
当天学的东西要当天消化。 Was man an einem Tag gelernt hat, soll man am selben Tag verstehen.
我希望那一天已经过去了。 Ich wuenschte, dieser Tag waere schon vorbei.
一年中最热的日子 der heisseste Tag des Jahres
中国建国五十周年纪念日。 Der 50. Jahrestag der Staatsgruendung Chinas.
冬天衣服晾两天才干,而夏天只需要半天。 Im Winter brauchen Kleider zwei Tage zum Trocknen, im Sommer nur einen halben Tag.
工作日的时候高速公路上总是这么堵吗? Gibt es werktags immer so viele Staus auf den Autobahnen?
他最多在这儿待三天。 Er bleibt hoechstens drei Tage hier.
这不是我日常考虑的问题。 Das ist nichts, worueber ich jeden Tag nachdenke.
在过去的几天里,中国又发生了一些重大事件。 In den letzten Tagen sind wieder einige fuer China sehr wichtigeDinge passiert.
今天的公交车的时刻表和节日的一样。 Der heutige Fahrplan ist der gleiche wie an Feiertagen.
我经历过比今天还要糟糕的工作日。 Ich habe schon schlechtere Arbeitstage als den heutigen erlebt.
五一是法定假日,但是这个五一是星期天,所以人们不能额外多休息一天. Der 1.Mai ist ein gesetzlicher Feiertag, aber dieser 1.Mai faellt auf einen Sonntag, deshalb bekommt man keinen zusaetzlichen freien Tag.
一个4天的周末 ein 4 Tage langes Wochenende
最近的一个节日也要等到10月3号了. Erst der 3.10. ist wieder ein Feiertag.
今天是他第一天上班.Heute ging er zum ersten Mal zur Arbeit/Heute ist der erste Tag, an dem er zur Arbeit ging. / Heute ist sein erster Arbeitstag.
每天有一点儿进步,有一天会成功. Jeden Tag macht man einen kleinen Fortschritt, eines Tages wird man erfolgreich sein.
当天买到火车票几乎是不可能的. Eine Fahrkarte fuer denselben Tag zu bekommen, ist fast unmoeglich.

Zeit

我们很幸运,在很短的时间里找到房子。 Wir hatten Glueck, dass wir in so kurzer Zeit eine Wohnung gefunden haben
时间如流水 Die Zeit vergeht wie im Flug.
德国人用来看这本书的时间比中国人短 Ein Deutscher braucht zum Lesen dieses Buches weniger Zeit als ein Chinese.
皮肤医生建议,在中午12点到2点之间最好不要待在户外。 Hautaerzte raten, in der Zeit zwischen 12 und 2 im Haus zu bleiben / nicht nach draussen zu gehen.
在战争期间黄金是最保值的。 In Kriegszeiten ist Gold am wertbestaendigsten.
您能想象长期生活在瑞士会怎么样吗? Koennen Sie sich vorstellen, fuer laengere Zeit in der Schweiz zu leben?
我们已经在这个项目上花了很长时间了。 Wir haben schon viel Zeit in dieses Projekt gesteckt.
昨天的这个时候/同一时间我经历了一个很不好的事情。 Gestern zur gleichen Zeit habe ich eine unangenehme Erfahrung gemacht.
这首歌在一段时间内被用作天气预报的主旋律。 Dieses Lied war eine Zeit lang als Erkennungsmelodie der Wettervorhersage in Verwendung/ in Gebrauch.
这个时间正好是下课的时间. Genau zu dieser Zeit ist der Unterricht zu Ende.
如果我不能及时地找到实习位置,我就得延期一个学期毕业. Wenn ich nicht rechtzeitig einen Praktikumsplatz finde, brauche ich noch ein Semester laenger fuer den Studienabschluss.
人们要珍惜时间 Man sollte seine Zeit als wertvoll betrachten.
一些东西时间是不能修复的,比如一些很深的疼痛 Manche Dinge kann die Zeit nicht heilen, mancher Schmerz beispielsweise sitzt zu tief.
他的顶峰/巅峰时期已经过去了。 Seine Bluetezeit ist / seine besten Tage sind schon vorbei / Er hat seinen Zenit schon ueberschritten.
老板说:“现在是公司经济比较困难的时期,大家努力工作,使公司尽快走出困境.” Der Chef sagt, die Firma stecke zur Zeit in wirtschaftlichen Schwierigkeiten. Um aus diesen heraus zu kommen, muessten alle (kraeftig) mit anpacken.
你用多长时间能重新捡起你的英语? Wieviel Zeit brauchst du, um dein Englisch wieder aufzupolieren?
它的建成使北京和上海之间的往来时间缩短到5小时以内。 Nach ihrer Fertigstellung wird sich die Fahrtzeit zwischen Beijing und Shanghai auf unter 5 Stunden verkürzt haben. / ...weniger als 5 Stunden betragen.
这是一个发生在很久以前的故事。 Das ist eine Geschichte, die sich lange vorher zugetragen hat/ die sich vor langer Zeit ereignet hat.
为了能在世界末日到来的时候继续活下去,人们应该及时的储存一些罐头和其它能够长期保存的食物。 Um den Weltuntergang zu ueberleben, sollte man sich rechtzeitig mit Konserven und anderen lang haltbaren Lebensmitteln eindecken.
时间到了,我们该出发了. Es ist Zeit loszufahren.
这个地区需要很长时间 才能恢复。 Diese Region/dieses Gebiet wird lange (Zeit) brauchen, um sich zu erholen.
你知道准确的时间吗? Hast du die genaue Zeit?
最近他经常流鼻血 In der letzten Zeit hat er oft Nasenbluten.
他错过了找工作的最好的时间。 Er hat die beste Zeit verpasst, um Arbeit zu finden.

csyx 发表于 2012-2-27 23:18

看似简单的词汇,例句找的不错

torpedo 发表于 2012-2-27 23:27

人们要珍惜时间 Man sollte seine Zeit als wertvoll betrachten. Eine andere Möglichkeit wäre: Man sollte seine Zeit zu schätzen wissen. Mir scheint, dass die von mir vorgeschlagene Übersetzung doch häufiger Gebrauch findet.

shama 发表于 2012-3-1 01:05

Jahr

我上一次玩儿这个游戏还是十年前 Dieses Spiel habe ich vor 10 Jahren zuletzt gespielt.
几年以前我就参加过这个活动。 Vor ein paar Jahren habe ich schon einmal dort (an dieser Veranstaltung) teilgenommen.
美元的汇率今天达到了十年以来的最高值。 Der Dollarkurs hat heute den hoechsten Stand seit 10 Jahren erreicht.
它是哪一年建成的? In welchem Jahr wurde es gebaut?
一年四季都可以买到 Man kann es das ganze Jahr (durch, ueber) kaufen
他在职只有两年。 Er war nur zwei Jahre im Amt / Er amtierte nur zwei Jahre.
这次的日环食是千年一遇 Eine ringfoermige Sonnenfinsternis dieser Art tritt nur alle 1000 Jahre auf.
图书馆中所有的设备每十年就要更新一次。 Alle 10 Jahre wird die Innenausstattung der Bibliothek komplett erneuert.
M。获得了今年的欧洲足球先生 M. wurde zu Europas Fussballer des Jahres gewaehlt.
一日不见,如隔三秋 Zwar hat man sich nur einen Tag nicht gesehen, doch es kommt einem wie 3 Jahre vor.
现在的这份合同是到年底的 Der jetzige Vertrag gilt bis Jahresende
我们的年龄相差十五岁。 Wir sind vom Alter her 15 Jahre auseinander.
他差一点打破了一项超过80年的记录。 Fast haette er einen ueber 80 Jahre alten Rekord gebrochen.
河里的水位很低, 人们可以马上察觉到,这是5年来最干的一个春天. Der Wasserstand im Fluss ist ganz niedrig, man merkt sofort, dass dieser Fruehling der trockenste seit 5 Jahren ist.
干旱持续了两年。 Die Duerre dauert schon 2 Jahre.
30年以来从来没有下过这么大的雪。 Seit 30 Jahren hat es nicht mehr so viel geschneit.
连续5年 in 5 aufeinander folgenden Jahren


Kopf

我全身都被雨淋湿了 Ich wurde im Regen pitschnass. / Der Regen hat mich von Kopf bis Fuß durchnaesst.
我学了一整天的高数,脑袋都冒烟了。 Ich habe den ganzen Tag hoehere Mathematik gelernt, bis mir der Kopf geraucht hat.
这个事情很伤脑筋 Ueber diese Sache kann man sich wirklich den Kopf zerbrechen.
这个问题令我头疼. Dieses Problem bereitet mir Kopfschmerzen..


Mutter

那个孩子不听他妈妈的话。 Dieses Kind hoert nicht auf seine Mutter. / gehorcht seiner Mutter nicht.
我奶奶当时必须一连几个月在脖子上挂着写有“反动派/反革命”的牌子站在街上游行。 Meine Grossmutter musste damals mehrere Monate mit einem Schild um den Hals auf der Strasse stehen. Auf dem Schild stand, sie waere eine Konterrevolutionaerin.
他帮助他妈妈挂衣服。 Er hilft seiner Mutter beim Waesche aufhaengen.
我给我妈妈的电脑重新安装了系统。 Ich habe den Rechner meiner Mutter neu installiert.
一个学习这门语言的人,他的语法通常比说母语的人好。 Jemand, der diese Fremdsprache lernt, hat im allgemeinen bessere Grammatikkenntnisse als ein Muttersprachler.
你妈妈过生日能邀请我,是我的荣幸. Es ist mir eine Ehre, zur Geburtstagsfeier deiner Mutter eingeladen zu werden.
我们对你母亲的去世表示哀悼。 Wir moechten unser Bedauern ueber den Tod/ das Hinscheiden Ihrer Mutter zum Ausdruck bringen.

shama 发表于 2012-3-4 01:21

Gesicht

我丢了我的脸面,想钻到地里面 Ich habe mein Gesicht verloren, am liebsten wuerde ich im Boden versinken.
她用手电从下面往上照着脸,看起来很吓人。 Sie hat sich mit einer Taschenlampe von unten ins Gesicht geleuchtet und so alle erschreckt. / allen einen Schreck eingejagt.
这个人的脸部被做了模糊的处理。 Das Gesicht dieses Mannes wurde unkenntlich gemacht.
脸色红润 gesunde Gesichtsfarbe
压力写在他的脸上。 Der Stress steht ihm ins Gesicht geschrieben.
从你的表情可以判断这个水果是不是很酸。 An deinem Gesichtsausdruck kann man ablesen, ob dieses Obst sauer ist (oder nicht).

Vater

他经常听父亲和朋友谈论政治。 Er hoert oft zu, wenn sich sein Vater mit Freunden ueber Politik unterhaelt.
在文化大革命的时候我的爷爷被红卫兵害死了。 Mein Grossvater wurde waehrend der Kulturrevolution von den roten Garden getoetet.
我长得更像我爸爸。 Ich aehnele mehr meinem Vater. / Ich sehe meinem Vater aehnlicher.
他爸爸让他干什么,他就干什么。 Er macht alles, was sein Vater ihm sagt / von ihm verlangt.
他父亲一个月以前刚刚去世, 当人们谈到这个话题,他还是很激动。 Sein Vater ist erst vor einem Monat gestorben. Es wuehlt ihn immer noch sehr auf, wenn man darueber spricht.

Kind

孩子们让我心烦。 Kinder gehen mir auf die Nerven.
恭喜你孩子的出生。 Herzlichen Glueckwunsch zur Geburt deines Kindes.
家长给孩子起名字。 Die Eltern waehlen einen Namen fuer das Kind aus.
我从小立下志愿,长大要当一名科学家。 Schon als Kind wollte ich immer Wissenschaftler werden.
家长送孩子去上学/家长送孩子到学校 Die Eltern gehen mit ihrem Kind zur Schule / begleiten ihr Kind zur Schule.
在中国要把一个孩子养大/抚养成人父母需要花一百万人民币。 In China ein Kind grosszuziehen, kostet die Eltern 1 Million RMB.
独生子女的政策 Ein-Kind-Politik
他以前是个听话的孩子,他总是按照父母说的去做。 Er war frueher ein braves Kind. Er hat immer gemacht, was seine Eltern wollten.
这张照片可以让她想起她的童年。 Dieses Foto erinnert sie an ihre Kindheit.
我喜欢和我一样大的孩子一起玩儿。 Ich spiele gern mit gleichaltrigen Kindern. / mit Gleichaltrigen.
这是为多大的孩子准备的? Fuer Kinder welchen Alters ist das gedacht/geeignet?
从多大到多大人们称他为孩子?Von wann bis wann kann man jemanden als Kind bezeichnen?
看,那有那么多孩子,一定不都是她的(孩子),我猜,她只是一个幼儿园老师。 Schau mal die vielen Kinder dort, das sind bestimmt nicht alles ihre eigenen. Sicher ist sie nur eine Kindergaertnerin.
一个女的用手臂接住了一个从14层楼上掉下来的一个两岁大的孩子。 Eine Frau hat mit den Armen ein zwei Jahre altes Kind aufgefangen, das aus dem 14. Stock(werk) (herunter)fiel.

Blick

在他的眼神中/里我们可以看到一些/一点邪恶。 In seinem Blick liegt etwas Boesartiges.
老师向他投去了严厉的目光。 Der Lehrer warf ihm einen strengen Blick zu.
她生气地瞪着我 Sie wirft mir einen boesen Blick zu.
包装袋挡着我了 Die Verpackung verstellt mir den Blick
开阔眼界/视野 sein Blickfeld erweitern
一见钟情 Liebe auf den ersten Blick

Leben

水和空气对所有的生物是重要/必需的 Wasser und Luft sind fuer alles Leben unbedingt notwendig / ueberlebenswichtig
没有汽车的生活是无法想象的。 Ein Leben ohne Auto ist undenkbar.
生命在于运动 Leben ist Bewegung
科技成就生活之美。 Technik macht das Leben einfacher/ bequemer/angenehmer.
根据调查我们知道,超过50%的北京居民认为生活成本过高。 Aus Umfragen geht hervor, dass ueber 50% der Einwohner Pekings die Lebenshaltungskosten zu hoch finden.
他一生/终生致力于人民的解放事业。 Er widmete sein ganzes Leben derBefreiung des Volkes.
冬天过去了,所有的植物都复苏了。 Der Winter ist vorbei, alle Pflanzen erwachen wieder zum Leben.
他已经脱离了生命危险。 Er ist schon ausser Lebensgefahr.
在我写我的简历的时候,应该注意什么? Worauf sollte ich achten, wenn ich meinen Lebenslauf schreibe?
一种麻烦的观点,所谓的现代生活就是所有令人窒息的文书工作。 Ein laestiger Aspekt des sogenannten modernen Lebens ist der alles erstickende Papierkram.
这一幕,我这辈子都还没见过。 Das ist ein Anblick, den ich in meinem Leben noch nicht hatte. / So was habe ich mein Leben lang noch nicht gesehen.
这是我对美好生活的想象。 Das entspricht meiner Vorstellung von einem guten Leben.

shama 发表于 2012-3-9 00:18

Haus

我们已经开始建房子了,但直到现在我们完成的还不到一半儿。 Wir haben begonnen, ein Haus zu bauen, aber bis jetzt sind wir noch nicht einmal zur Haelfte fertig
他们用来装修的钱和他们用来买这所房子的钱是一样多的。 Die Kosten fuer das Renovieren und den Kauf des Hauses/ der Wohnung sind gleich hoch.
为了减轻扬尘, 工人在拆房子的时候会向房子上喷水.Um die Staubentwicklung waehrend des Abrisses zu verringern, spritzen Arbeiter aus Schlaeuchen Wasser auf das Haus.
房屋管理员今天把我的门锁换了。 Der Hausverwalter hat heute das Schloss meiner Wohnungstuer ausgetauscht.
如果房子外面的颜色旧了/不鲜艳了,人们就需要重新粉刷一遍。 Wenn der Aussenanstrich verblasst oder verfaerbt ist, muss das Haus wieder mal gestrichen werden.
为了把房子尽快的卖出去,房东委托了中介。 Um das Haus moeglichst bald zu verkaufen, hat der Eigentuemer/Besitzer einen Makler hinzugezogen/eingeschaltet/beauftragt.
如果我买下这个房子,还需要付别的费用吗? Falls ich dieses Haus kaufe, kommen dann noch weitere Kosten auf mich zu? / Entstehen beim Kauf dieses Hauses irgendwelche Zusatzkosten?
这个房子以二十万欧元的价格被卖掉了。 Dieses Haus wurde fuer 200000 Euro verkauft.
我看到一座高楼被闪电击中了。 Ich habe gesehen, wie ein Hochhaus vom Blitz getroffen wurde / ... wie der Blitz in ein Hochhaus eingeschlagen hat.
房东住在对面的房子里. Der Vermieter wohnt im Haus gegenueber / im gegenueber liegenden Haus.
如果人们想出门,就必须先把路上的积雪清理掉。 Wenn man aus dem Haus gehen will, muss man sich zuerst den Weg freischaufeln / den Schnee wegräumen.
这个房子不隔音 Dieses Haus ist hellhoerig
这座房子有很好的地理位置。 Das Haus befindet sich in einer guten Wohnlage.
这栋房子在市中心,交通很方便。 Das Haus befindet sich im Stadtzentrum in verkehrsguenstiger Lage.
据说这个房子要被出租。 Angeblich ist das Haus zu vermieten.
我慢慢开始准备回家。 Ich mache mich langsam auf den Weg nach Hause.
他去家里接我. Er hat mich bei mir zu Hause abgeholt.

Tür

他用什么敲的门,声音这么大。 Mit was klopft er da bloss an die Tuer, dass es so laut ist?
我忘记锁门了。 Ich habe vergessen, die Tuer abzuschliessen.
我忘记我锁过门了。 Ich habe vergessen, ob ich die Tuer abgeschlossen habe.
即使窗子和门都开到最大,站在屋子中间还是感觉不到风。 Obwohl Fenster und Tuer soweit wie moeglich geoeffnet sind, spuert man keinen Luftzug, wenn man mitten im Zimmer steht.
在我的房间里即使关著窗户和门也总是有股很弱的气流. In meinem Zimmer gibt es auch bei geschlossenen Tueren und Fenstern immer einen schwachen Luftzug
你平时(都)让那个门开着? Laesst du die Tuer normalerweise auf stehen?
把门卸下来 die Tuer aus den Angeln heben
这个门响得太厉害了,你能看/弄一下吗? Die Tuer quietscht ganz furchtbar, kannst du da mal nachschauen?
他愤怒的摔门走了. Er hat veraergert die Tuer zugeknallt und ist gegangen.
我的手指被门夹了一下。 Ich habe mir die Finger an der Tuer gequetscht.
他看电视的声音很大,即使关着门和窗也可以听到。 Er stellt den Fernseher immer so laut, man hoert ihn sogar durch geschlossene Tueren und Fenster.
用这个楔子可以让门一直开着。 Die Tuer wird durch den Keil (immer) offengehalten.
在车间的门上贴著一张他画的画. An der Werkstatttuer haengt ein von ihm gemaltes Bild.

shama 发表于 2012-3-11 18:29

Mensch

在公共汽车上,人们出于礼貌给老人让座。 Im Bus ueberlaesst man als hoeflicher Mensch aelteren Fahrgaesten seinen Sitzplatz.
每年都有数百人因为毒蛇而丧生 Jedes Jahr kommen mehrere hundert Menschen durch Giftschlangen ums Leben
这是因为兵马俑是以真人为原型。 Das ist so, weil den Tonsoldaten echte Menschen als Vorlage dienten.
很大一部分的森林大火是人为引起的 Ein grosser Teil der Waldbraende sind vom Menschen verursacht.
血小板低的人伤口不容易愈合 Bei Menschen mit wenig Blutplaettchen heilen Verletzungen schlecht.
有三千万人处于没有水喝的危险之中。 Die Trinkwasserversorgung von 30 Millionen Menschen ist in Gefahr.
那些人是在为人类发展做贡献。 Diese Personen leisten zur Entwicklung/zum Fortschritt der Menschheit einen (wichtigen) Beitrag.
江山易改,本性难移        Eine Landschaft umzugestalten ist einfach, den Charakter eines Menschen zu ändern ist schwer.
他要为这些死去的人负责。 Er hat den Tod dieser Menschen auf dem Gewissen / Er ist fuer ... verantwortlich.
在所有的动物中,人和猴子的关系最近. Unter allen Tieren sind Mensch und Affe am naechsten verwandt.
21世纪最重要的科技-机器人,基因技术和纳米技术,他们威胁人们成为一种面临灭绝的物种. Die wichtigsten Technologien des 21. Jahrhunderts - Roboter, Gentechnik und Nanotechnologie - drohen den Menschen zu einer vom Aussterben bedrohten Art zu machen.
一百年以来人们觉得他们可以高于自然。 Seit etwa 100 Jahren glaubt der Mensch, dass er der Natur ueberlegen sei.

Wort

我有意识的在这个句子中没有使用。。。 Ich habe in diesem Satz bewusst nicht (das Wort) "..." verwendet.
这个词在我听来多么甜美啊! Wie suess dieses Wort doch in meinen Ohren klingt!
逐字翻译,字对字翻译 Woertlich uebersetzt / Wort fuer Wort uebersetzt
拟声词 lautmalerisches Wort
由于他们长期一起工作,所以他们之间产生了默契 Weil sie schon so lange zusammenarbeiten, verstehen sie sich auch ohne Worte
如果你能够熟练的使用这个词,那么别人就会觉得你的中文很好. Wenn du dieses Wort passend verwenden kannst, sehen andere Leute dein Chinesisch als gut an.
这个词在封面上,我居然没看见。 Obwohl dieses Wort auf der Titelseite steht, habe ich es uebersehen.
A是B的一种普遍的说法。 A ist ein ueblicheres Wort fuer B.
这个词最好用另一个词来代替。 Statt dieses Wortes verwendet man besser ein anderes.
这个词经常出现在新闻里。 Dieses Wort hoert man oft in den Nachrichten.
这是我能想出的最长的词了。 Das ist das laengste Wort, das ich mir ausdenken konnte.
我食言了。 Ich habe mein Wort gebrochen. / mein Versprechen nicht gehalten.
这个词我永远都不会忘记/这个词我会印在脑子里。 Dieses Wort werde ich nie mehr vergessen/ hat sich mir eingepraegt / hat sich in mein Gedaechtnis gebrannt.
我没有理由怀疑她(说)的话。 Fuer mich besteht keine Veranlassung, an ihren Worten zu zweifeln. / Ich habe keinen Grund, ...

Stimme

从你的声音我已经认出/知道是你了。 Ich habe dich schon an deiner Stimme erkannt.

Herr

打扰一下, 我想找Herr A. Entschuldigung, koennten Sie mir sagen, wo ich Herrn A finden kann? / Wo finde ich bitte Herrn A.?
三个刚才提到的老头儿 die drei grade erwaehnten alten Herren/Knacker (despektierlich)

巴郡临江 发表于 2012-3-16 15:50

shama 发表于 2012-2-27 00:06 static/image/common/back.gif
德语的语法结构不一定很复杂。可以复杂,但不必须。例如:
Ungünstige Wetterbedingungen zwangen die...

第三句再润色一下:

Unter meinen Bekannten bist du die einzige mit Angst vor Spinnen.

预言 发表于 2012-5-17 17:15

从LZ找女朋友的帖子转到这个LZ 讲语法的帖子。呵呵。

有些遗憾啊。 在财富分配方面,德国做到了相对平均。也就是说,贫富悬殊不大。

但是,在幽默感方面,却不是如此啊。

LZ的幽默感,已经大大超出了德国国情所能够允许的范围。哈哈。从LZ 找的例句中就可以看出。 希望你能将他发扬光大。 一个幽默的德国就在前方,靠你了,LZ同学!!!

csyx 发表于 2012-5-21 10:14

Danke

hot_tea 发表于 2012-6-12 09:05

非常感谢!

ey67 发表于 2013-2-1 23:34

{:5_335:} 非常感谢!

lixiang1117 发表于 2013-2-15 23:21

好贴

非同寻常 发表于 2013-2-17 16:57

学习了!{:5_336:}

小混儿 发表于 2013-2-17 18:22

句子是楼主自己造的还是找德语原文?

shama 发表于 2013-2-19 18:49

小混儿 发表于 2013-2-17 17:22 static/image/common/back.gif
句子是楼主自己造的还是找德语原文?

一部分吧。其它的来自报纸、电视、谈话。德语原文,汉文原文都有。

Frankyziya 发表于 2013-4-8 02:48

我现在在学德语,六月要考B1
每天痛苦的时候,我就幻想全部德国人都抱着头痛苦地学中文!哈哈哈
实在是感觉这两个语言完全相反的逻辑

老干妈拌意面 发表于 2013-4-10 21:30

页: [1]
查看完整版本: 常用的名词, 例句