torpedo 发表于 2012-2-27 22:27

人们要珍惜时间 Man sollte seine Zeit als wertvoll betrachten. Eine andere Möglichkeit wäre: Man sollte seine Zeit zu schätzen wissen. Mir scheint, dass die von mir vorgeschlagene Übersetzung doch häufiger Gebrauch findet.

shama 发表于 2012-3-1 00:05

Jahr

我上一次玩儿这个游戏还是十年前 Dieses Spiel habe ich vor 10 Jahren zuletzt gespielt.
几年以前我就参加过这个活动。 Vor ein paar Jahren habe ich schon einmal dort (an dieser Veranstaltung) teilgenommen.
美元的汇率今天达到了十年以来的最高值。 Der Dollarkurs hat heute den hoechsten Stand seit 10 Jahren erreicht.
它是哪一年建成的? In welchem Jahr wurde es gebaut?
一年四季都可以买到 Man kann es das ganze Jahr (durch, ueber) kaufen
他在职只有两年。 Er war nur zwei Jahre im Amt / Er amtierte nur zwei Jahre.
这次的日环食是千年一遇 Eine ringfoermige Sonnenfinsternis dieser Art tritt nur alle 1000 Jahre auf.
图书馆中所有的设备每十年就要更新一次。 Alle 10 Jahre wird die Innenausstattung der Bibliothek komplett erneuert.
M。获得了今年的欧洲足球先生 M. wurde zu Europas Fussballer des Jahres gewaehlt.
一日不见,如隔三秋 Zwar hat man sich nur einen Tag nicht gesehen, doch es kommt einem wie 3 Jahre vor.
现在的这份合同是到年底的 Der jetzige Vertrag gilt bis Jahresende
我们的年龄相差十五岁。 Wir sind vom Alter her 15 Jahre auseinander.
他差一点打破了一项超过80年的记录。 Fast haette er einen ueber 80 Jahre alten Rekord gebrochen.
河里的水位很低, 人们可以马上察觉到,这是5年来最干的一个春天. Der Wasserstand im Fluss ist ganz niedrig, man merkt sofort, dass dieser Fruehling der trockenste seit 5 Jahren ist.
干旱持续了两年。 Die Duerre dauert schon 2 Jahre.
30年以来从来没有下过这么大的雪。 Seit 30 Jahren hat es nicht mehr so viel geschneit.
连续5年 in 5 aufeinander folgenden Jahren


Kopf

我全身都被雨淋湿了 Ich wurde im Regen pitschnass. / Der Regen hat mich von Kopf bis Fuß durchnaesst.
我学了一整天的高数,脑袋都冒烟了。 Ich habe den ganzen Tag hoehere Mathematik gelernt, bis mir der Kopf geraucht hat.
这个事情很伤脑筋 Ueber diese Sache kann man sich wirklich den Kopf zerbrechen.
这个问题令我头疼. Dieses Problem bereitet mir Kopfschmerzen..


Mutter

那个孩子不听他妈妈的话。 Dieses Kind hoert nicht auf seine Mutter. / gehorcht seiner Mutter nicht.
我奶奶当时必须一连几个月在脖子上挂着写有“反动派/反革命”的牌子站在街上游行。 Meine Grossmutter musste damals mehrere Monate mit einem Schild um den Hals auf der Strasse stehen. Auf dem Schild stand, sie waere eine Konterrevolutionaerin.
他帮助他妈妈挂衣服。 Er hilft seiner Mutter beim Waesche aufhaengen.
我给我妈妈的电脑重新安装了系统。 Ich habe den Rechner meiner Mutter neu installiert.
一个学习这门语言的人,他的语法通常比说母语的人好。 Jemand, der diese Fremdsprache lernt, hat im allgemeinen bessere Grammatikkenntnisse als ein Muttersprachler.
你妈妈过生日能邀请我,是我的荣幸. Es ist mir eine Ehre, zur Geburtstagsfeier deiner Mutter eingeladen zu werden.
我们对你母亲的去世表示哀悼。 Wir moechten unser Bedauern ueber den Tod/ das Hinscheiden Ihrer Mutter zum Ausdruck bringen.

shama 发表于 2012-3-4 00:21

Gesicht

我丢了我的脸面,想钻到地里面 Ich habe mein Gesicht verloren, am liebsten wuerde ich im Boden versinken.
她用手电从下面往上照着脸,看起来很吓人。 Sie hat sich mit einer Taschenlampe von unten ins Gesicht geleuchtet und so alle erschreckt. / allen einen Schreck eingejagt.
这个人的脸部被做了模糊的处理。 Das Gesicht dieses Mannes wurde unkenntlich gemacht.
脸色红润 gesunde Gesichtsfarbe
压力写在他的脸上。 Der Stress steht ihm ins Gesicht geschrieben.
从你的表情可以判断这个水果是不是很酸。 An deinem Gesichtsausdruck kann man ablesen, ob dieses Obst sauer ist (oder nicht).

Vater

他经常听父亲和朋友谈论政治。 Er hoert oft zu, wenn sich sein Vater mit Freunden ueber Politik unterhaelt.
在文化大革命的时候我的爷爷被红卫兵害死了。 Mein Grossvater wurde waehrend der Kulturrevolution von den roten Garden getoetet.
我长得更像我爸爸。 Ich aehnele mehr meinem Vater. / Ich sehe meinem Vater aehnlicher.
他爸爸让他干什么,他就干什么。 Er macht alles, was sein Vater ihm sagt / von ihm verlangt.
他父亲一个月以前刚刚去世, 当人们谈到这个话题,他还是很激动。 Sein Vater ist erst vor einem Monat gestorben. Es wuehlt ihn immer noch sehr auf, wenn man darueber spricht.

Kind

孩子们让我心烦。 Kinder gehen mir auf die Nerven.
恭喜你孩子的出生。 Herzlichen Glueckwunsch zur Geburt deines Kindes.
家长给孩子起名字。 Die Eltern waehlen einen Namen fuer das Kind aus.
我从小立下志愿,长大要当一名科学家。 Schon als Kind wollte ich immer Wissenschaftler werden.
家长送孩子去上学/家长送孩子到学校 Die Eltern gehen mit ihrem Kind zur Schule / begleiten ihr Kind zur Schule.
在中国要把一个孩子养大/抚养成人父母需要花一百万人民币。 In China ein Kind grosszuziehen, kostet die Eltern 1 Million RMB.
独生子女的政策 Ein-Kind-Politik
他以前是个听话的孩子,他总是按照父母说的去做。 Er war frueher ein braves Kind. Er hat immer gemacht, was seine Eltern wollten.
这张照片可以让她想起她的童年。 Dieses Foto erinnert sie an ihre Kindheit.
我喜欢和我一样大的孩子一起玩儿。 Ich spiele gern mit gleichaltrigen Kindern. / mit Gleichaltrigen.
这是为多大的孩子准备的? Fuer Kinder welchen Alters ist das gedacht/geeignet?
从多大到多大人们称他为孩子?Von wann bis wann kann man jemanden als Kind bezeichnen?
看,那有那么多孩子,一定不都是她的(孩子),我猜,她只是一个幼儿园老师。 Schau mal die vielen Kinder dort, das sind bestimmt nicht alles ihre eigenen. Sicher ist sie nur eine Kindergaertnerin.
一个女的用手臂接住了一个从14层楼上掉下来的一个两岁大的孩子。 Eine Frau hat mit den Armen ein zwei Jahre altes Kind aufgefangen, das aus dem 14. Stock(werk) (herunter)fiel.

Blick

在他的眼神中/里我们可以看到一些/一点邪恶。 In seinem Blick liegt etwas Boesartiges.
老师向他投去了严厉的目光。 Der Lehrer warf ihm einen strengen Blick zu.
她生气地瞪着我 Sie wirft mir einen boesen Blick zu.
包装袋挡着我了 Die Verpackung verstellt mir den Blick
开阔眼界/视野 sein Blickfeld erweitern
一见钟情 Liebe auf den ersten Blick

Leben

水和空气对所有的生物是重要/必需的 Wasser und Luft sind fuer alles Leben unbedingt notwendig / ueberlebenswichtig
没有汽车的生活是无法想象的。 Ein Leben ohne Auto ist undenkbar.
生命在于运动 Leben ist Bewegung
科技成就生活之美。 Technik macht das Leben einfacher/ bequemer/angenehmer.
根据调查我们知道,超过50%的北京居民认为生活成本过高。 Aus Umfragen geht hervor, dass ueber 50% der Einwohner Pekings die Lebenshaltungskosten zu hoch finden.
他一生/终生致力于人民的解放事业。 Er widmete sein ganzes Leben derBefreiung des Volkes.
冬天过去了,所有的植物都复苏了。 Der Winter ist vorbei, alle Pflanzen erwachen wieder zum Leben.
他已经脱离了生命危险。 Er ist schon ausser Lebensgefahr.
在我写我的简历的时候,应该注意什么? Worauf sollte ich achten, wenn ich meinen Lebenslauf schreibe?
一种麻烦的观点,所谓的现代生活就是所有令人窒息的文书工作。 Ein laestiger Aspekt des sogenannten modernen Lebens ist der alles erstickende Papierkram.
这一幕,我这辈子都还没见过。 Das ist ein Anblick, den ich in meinem Leben noch nicht hatte. / So was habe ich mein Leben lang noch nicht gesehen.
这是我对美好生活的想象。 Das entspricht meiner Vorstellung von einem guten Leben.

shama 发表于 2012-3-8 23:18

Haus

我们已经开始建房子了,但直到现在我们完成的还不到一半儿。 Wir haben begonnen, ein Haus zu bauen, aber bis jetzt sind wir noch nicht einmal zur Haelfte fertig
他们用来装修的钱和他们用来买这所房子的钱是一样多的。 Die Kosten fuer das Renovieren und den Kauf des Hauses/ der Wohnung sind gleich hoch.
为了减轻扬尘, 工人在拆房子的时候会向房子上喷水.Um die Staubentwicklung waehrend des Abrisses zu verringern, spritzen Arbeiter aus Schlaeuchen Wasser auf das Haus.
房屋管理员今天把我的门锁换了。 Der Hausverwalter hat heute das Schloss meiner Wohnungstuer ausgetauscht.
如果房子外面的颜色旧了/不鲜艳了,人们就需要重新粉刷一遍。 Wenn der Aussenanstrich verblasst oder verfaerbt ist, muss das Haus wieder mal gestrichen werden.
为了把房子尽快的卖出去,房东委托了中介。 Um das Haus moeglichst bald zu verkaufen, hat der Eigentuemer/Besitzer einen Makler hinzugezogen/eingeschaltet/beauftragt.
如果我买下这个房子,还需要付别的费用吗? Falls ich dieses Haus kaufe, kommen dann noch weitere Kosten auf mich zu? / Entstehen beim Kauf dieses Hauses irgendwelche Zusatzkosten?
这个房子以二十万欧元的价格被卖掉了。 Dieses Haus wurde fuer 200000 Euro verkauft.
我看到一座高楼被闪电击中了。 Ich habe gesehen, wie ein Hochhaus vom Blitz getroffen wurde / ... wie der Blitz in ein Hochhaus eingeschlagen hat.
房东住在对面的房子里. Der Vermieter wohnt im Haus gegenueber / im gegenueber liegenden Haus.
如果人们想出门,就必须先把路上的积雪清理掉。 Wenn man aus dem Haus gehen will, muss man sich zuerst den Weg freischaufeln / den Schnee wegräumen.
这个房子不隔音 Dieses Haus ist hellhoerig
这座房子有很好的地理位置。 Das Haus befindet sich in einer guten Wohnlage.
这栋房子在市中心,交通很方便。 Das Haus befindet sich im Stadtzentrum in verkehrsguenstiger Lage.
据说这个房子要被出租。 Angeblich ist das Haus zu vermieten.
我慢慢开始准备回家。 Ich mache mich langsam auf den Weg nach Hause.
他去家里接我. Er hat mich bei mir zu Hause abgeholt.

Tür

他用什么敲的门,声音这么大。 Mit was klopft er da bloss an die Tuer, dass es so laut ist?
我忘记锁门了。 Ich habe vergessen, die Tuer abzuschliessen.
我忘记我锁过门了。 Ich habe vergessen, ob ich die Tuer abgeschlossen habe.
即使窗子和门都开到最大,站在屋子中间还是感觉不到风。 Obwohl Fenster und Tuer soweit wie moeglich geoeffnet sind, spuert man keinen Luftzug, wenn man mitten im Zimmer steht.
在我的房间里即使关著窗户和门也总是有股很弱的气流. In meinem Zimmer gibt es auch bei geschlossenen Tueren und Fenstern immer einen schwachen Luftzug
你平时(都)让那个门开着? Laesst du die Tuer normalerweise auf stehen?
把门卸下来 die Tuer aus den Angeln heben
这个门响得太厉害了,你能看/弄一下吗? Die Tuer quietscht ganz furchtbar, kannst du da mal nachschauen?
他愤怒的摔门走了. Er hat veraergert die Tuer zugeknallt und ist gegangen.
我的手指被门夹了一下。 Ich habe mir die Finger an der Tuer gequetscht.
他看电视的声音很大,即使关着门和窗也可以听到。 Er stellt den Fernseher immer so laut, man hoert ihn sogar durch geschlossene Tueren und Fenster.
用这个楔子可以让门一直开着。 Die Tuer wird durch den Keil (immer) offengehalten.
在车间的门上贴著一张他画的画. An der Werkstatttuer haengt ein von ihm gemaltes Bild.

shama 发表于 2012-3-11 17:29

Mensch

在公共汽车上,人们出于礼貌给老人让座。 Im Bus ueberlaesst man als hoeflicher Mensch aelteren Fahrgaesten seinen Sitzplatz.
每年都有数百人因为毒蛇而丧生 Jedes Jahr kommen mehrere hundert Menschen durch Giftschlangen ums Leben
这是因为兵马俑是以真人为原型。 Das ist so, weil den Tonsoldaten echte Menschen als Vorlage dienten.
很大一部分的森林大火是人为引起的 Ein grosser Teil der Waldbraende sind vom Menschen verursacht.
血小板低的人伤口不容易愈合 Bei Menschen mit wenig Blutplaettchen heilen Verletzungen schlecht.
有三千万人处于没有水喝的危险之中。 Die Trinkwasserversorgung von 30 Millionen Menschen ist in Gefahr.
那些人是在为人类发展做贡献。 Diese Personen leisten zur Entwicklung/zum Fortschritt der Menschheit einen (wichtigen) Beitrag.
江山易改,本性难移        Eine Landschaft umzugestalten ist einfach, den Charakter eines Menschen zu ändern ist schwer.
他要为这些死去的人负责。 Er hat den Tod dieser Menschen auf dem Gewissen / Er ist fuer ... verantwortlich.
在所有的动物中,人和猴子的关系最近. Unter allen Tieren sind Mensch und Affe am naechsten verwandt.
21世纪最重要的科技-机器人,基因技术和纳米技术,他们威胁人们成为一种面临灭绝的物种. Die wichtigsten Technologien des 21. Jahrhunderts - Roboter, Gentechnik und Nanotechnologie - drohen den Menschen zu einer vom Aussterben bedrohten Art zu machen.
一百年以来人们觉得他们可以高于自然。 Seit etwa 100 Jahren glaubt der Mensch, dass er der Natur ueberlegen sei.

Wort

我有意识的在这个句子中没有使用。。。 Ich habe in diesem Satz bewusst nicht (das Wort) "..." verwendet.
这个词在我听来多么甜美啊! Wie suess dieses Wort doch in meinen Ohren klingt!
逐字翻译,字对字翻译 Woertlich uebersetzt / Wort fuer Wort uebersetzt
拟声词 lautmalerisches Wort
由于他们长期一起工作,所以他们之间产生了默契 Weil sie schon so lange zusammenarbeiten, verstehen sie sich auch ohne Worte
如果你能够熟练的使用这个词,那么别人就会觉得你的中文很好. Wenn du dieses Wort passend verwenden kannst, sehen andere Leute dein Chinesisch als gut an.
这个词在封面上,我居然没看见。 Obwohl dieses Wort auf der Titelseite steht, habe ich es uebersehen.
A是B的一种普遍的说法。 A ist ein ueblicheres Wort fuer B.
这个词最好用另一个词来代替。 Statt dieses Wortes verwendet man besser ein anderes.
这个词经常出现在新闻里。 Dieses Wort hoert man oft in den Nachrichten.
这是我能想出的最长的词了。 Das ist das laengste Wort, das ich mir ausdenken konnte.
我食言了。 Ich habe mein Wort gebrochen. / mein Versprechen nicht gehalten.
这个词我永远都不会忘记/这个词我会印在脑子里。 Dieses Wort werde ich nie mehr vergessen/ hat sich mir eingepraegt / hat sich in mein Gedaechtnis gebrannt.
我没有理由怀疑她(说)的话。 Fuer mich besteht keine Veranlassung, an ihren Worten zu zweifeln. / Ich habe keinen Grund, ...

Stimme

从你的声音我已经认出/知道是你了。 Ich habe dich schon an deiner Stimme erkannt.

Herr

打扰一下, 我想找Herr A. Entschuldigung, koennten Sie mir sagen, wo ich Herrn A finden kann? / Wo finde ich bitte Herrn A.?
三个刚才提到的老头儿 die drei grade erwaehnten alten Herren/Knacker (despektierlich)

巴郡临江 发表于 2012-3-16 14:50

shama 发表于 2012-2-27 00:06 static/image/common/back.gif
德语的语法结构不一定很复杂。可以复杂,但不必须。例如:
Ungünstige Wetterbedingungen zwangen die...

第三句再润色一下:

Unter meinen Bekannten bist du die einzige mit Angst vor Spinnen.

预言 发表于 2012-5-17 16:15

从LZ找女朋友的帖子转到这个LZ 讲语法的帖子。呵呵。

有些遗憾啊。 在财富分配方面,德国做到了相对平均。也就是说,贫富悬殊不大。

但是,在幽默感方面,却不是如此啊。

LZ的幽默感,已经大大超出了德国国情所能够允许的范围。哈哈。从LZ 找的例句中就可以看出。 希望你能将他发扬光大。 一个幽默的德国就在前方,靠你了,LZ同学!!!

csyx 发表于 2012-5-21 09:14

Danke

hot_tea 发表于 2012-6-12 08:05

非常感谢!

ey67 发表于 2013-2-1 22:34

{:5_335:} 非常感谢!
页: 1 [2] 3
查看完整版本: 常用的名词, 例句