兄弟姐妹们烦给看看DB啥意思?Bahncard快到期了,还不给发新卡
我跟别人不一样,不想昆DB卡,想继续用。我的Bahncard 25 有效期到3月20日,迟迟不见发新卡来,今天就发了个邮件给Service,跟他说,卡快要过期了,请通过邮局发新卡给我,还是要Bahncard 25?结果回复我:vielen Dank, dass Sie uns über den Verlust Ihrer BahnCard 25 informiert haben.Gerne stellen wir Ihnen eine Ersatzkarte aus. Wir bitten um Verständnis, dass wir dafür ein Bearbeitungsentgelt von 15 Euro berechnen.
Wenn Sie damit einverstanden sind, schicken Sie uns bitte eine kurze schriftliche Nachricht mit Ihrer Versandanschrift an BahnCard-Service, 60643 Frankfurt am Main oder eine E-Mail an bahncard-service@bahn.de. Wir werden Ihre Ersatzkarte dann sofort ausstellen.
Bitte melden Sie sich bei uns, wenn Sie Fragen zu diesem Schreiben haben oder weitere Informationen wünschen: Sie erreichen uns per E-Mail unter bahncard-service@bahn.de oder telefonisch montags bis freitags von 7:00 Uhr bis 21:00 Uhr und samstags von 9:00 Uhr bis 18:00 Uhr unter der Rufnummer 0180 5 34 00 35.
Mit freundlichen Grüßen
Ihr Team vom BahnCard-Service 莫名其妙的,还要15欧处理费。DB不给我发新卡是否意味着我自动昆了?跟DB没关系了?真搞不懂,哪位给看看,先谢了!
你确定你德语表达清楚了么? 他们以为你卡丢了,如果补的话要15欧。 新卡一般会提前30 天邮寄到你登记的地址,如果你没有收到,是他们的责任,应该免费给你再邮寄一次。没有收到卡不等于退掉合同了,找个德语好点的人帮你联系下吧。
喔,真有病。我发的英语邮件:
Ladies and gentlemen,
How are you? This is xxxxx, in xxxxx, xxxxxxx, Germany. My bahncard 25 (No. 7081 xxxx xxxx 8601) will be invalid after 20.03.12. Can you send me a new bahncard 25 via post?
Thank you very much!
Yours sincerely,
xxxxx db的人误会了,他们现在是帮你补办卡,收15欧手续费 本帖最后由 酱油打手 于 2012-3-15 17:59 编辑
Sehr geehrte Damen und Herren,
ich wende mich bei Ihnen an, weil meine BahnCard 25 voraussichtlich am 20.03.2012 ablaufen wird. Ich möchte auf der Stelle meine BahnCard 25 bei Ihnen verlängern.
Ich habe meine BahnCard nicht verloren, bitte schicken Sie mir auf keinen Fall Ersatzkarte.
Mit freundlichen Grüßen
XX XXXX
把这封信发给DB吧
多谢酱油兄!
页:
[1]