糖罐子 发表于 2012-3-26 23:59

麻烦有经验的xdjm帮我看看合同上这两句什么意思

(1) Die teilweise oder vollständige Abtretung und Verpfändung der Vergütung ist ausgeschlossen.
(2) Im Falle einer Lohnpfändung ist der Arbeitgeber berechtigt als Bearbeitungsgebühr 10%
des jeweils abzuführenden Betrags einzubehalten.

谢谢赐教{:5_335:}

乐水鸣佩环 发表于 2012-3-27 06:36

你这签的是什么合同?

fusion 发表于 2012-3-27 07:30

本帖最后由 fusion 于 2012-3-27 08:31 编辑

正常的。就是说公司只付给你工资,你不能用工资作为抵押。如果要公司直接付部分工资给抵押方,要收手续费。我以前的,现在的合同都有有类似的话

Joy2000 发表于 2012-3-27 07:33

Verpfndung是指你欠债的情况下'法院对你的收入进行强制剥离,可以要求你的雇主直接把你的工资冻结后直接划给法院,而你的公司表示100%的强制剥离不接受,同时表示你公司会收至少10%手续费。
页: [1]
查看完整版本: 麻烦有经验的xdjm帮我看看合同上这两句什么意思