ss 发表于 2012-4-20 15:13

从...来看 德语怎么说?

本帖最后由 ss 于 2012-4-23 11:15 编辑

比如“从图片上来看”,“从长远来看” 应该用什么词呢?

ss 发表于 2012-4-23 10:16

{:5_362:}

Chris6789 发表于 2012-4-23 10:23

本帖最后由 Chris6789 于 2012-4-23 11:26 编辑

个人觉得,“从图片上来看”和“从长远来看”,两者没有可比性,仔细想想的话汉语中不是一回事。

你能分别造两个完整的句子吗?因为只有有完整的句子才知道用哪个词比较合适。

从图片上来看:das Bild zeigt ... das Bild deutet an ... das Bild weist (darauf) hin ... rein vom Bild her ... Wenn wir dieses Bild als Basis/Ausgangspunkt nehmen ...
从长远来看:langfristig betrachtet/gesehen ... langfristig gedacht ... wenn man die zukünftige Entwicklung mit berücksichtigt ...

ss 发表于 2012-4-23 10:27

比如说 1. 从图片来看这件衣服很漂亮。 2.从长远来看这件事做得很有意义。

Chris6789 发表于 2012-4-23 10:30

1. Im Bild sieht das Kleidungstück hübsch aus.
2. Langfristig betrachtet ist das eine sinnvolle Sache.

ss 发表于 2012-4-23 10:35

{:5_394:} 谢谢第一句话可不可以用你上面写的rein vom Bild her来造呢? Rein vom Bild her sieht das Kleidungstück hübsch aus.

Chris6789 发表于 2012-4-23 11:03

ss 发表于 2012-4-23 11:35 static/image/common/back.gif
谢谢第一句话可不可以用你上面写的rein vom Bild her来造呢? Rein vom Bild her sieht das Kl ...

也可以,不过是有一点差别的,rein vom Bild her表示你的意见真的只是基于看到的图片基础上的。到底实物是不是真的这么漂亮,你保留意见。看情况吧,如果你觉得对方不会多想,也可以用这句。
页: [1]
查看完整版本: 从...来看 德语怎么说?