笑红尘 发表于 2012-5-24 20:49

hh2 发表于 2012-5-24 17:58 static/image/common/back.gif
疑心可能是搞混了德国驻华使领馆的要求和这里登记处的要求。这里不可能要啥户口本翻译。签证时候是要户口 ...

哦,谢谢

笑红尘 发表于 2012-5-24 20:55

小阿米 发表于 2012-5-24 17:45 static/image/common/back.gif
应该不是。我没有出生证。公证书上只有我和我父母的个人信息。然后写的是公证事项:出生。

感觉怪怪的 ...

这样啊,公证书翻译也是要根据你公证的内容来的,你必须要告诉大家你具体的公证的内容是什么啊,大家才可能帮你翻译啊。

当然你不用把名字,出生日期之类的写出来,用XX代替就可以了。

小阿米 发表于 2012-5-24 20:56

hh2 发表于 2012-5-24 18:58 static/image/common/back.gif
疑心可能是搞混了德国驻华使领馆的要求和这里登记处的要求。这里不可能要啥户口本翻译。签证时候是要户口 ...

我知道了,我是看到这个帖子的流程

http://www.dolc.de/forum.php?mod=viewthread&tid=1294895

小阿米 发表于 2012-5-24 21:24

笑红尘 发表于 2012-5-24 20:55 static/image/common/back.gif
这样啊,公证书翻译也是要根据你公证的内容来的,你必须要告诉大家你具体的公证的内容是什么啊,大家才可 ...

好滴。 我的出生公证是这么写的:
公   证书

(2012)xx证字第xxxx号
申请人:xxx,女,xxxx年x月x日出生,公民身份号码:xxxxxxxxxxxxxxxxxxx。
公证事项:出生
兹证明xxx于xxxx年x月x日在xxxxxx出生。xxx的父亲是xxx(公民身份号码:xxxxxxxxxxxx),xxx的母亲是xxx(公民身份号码:xxxxxxxxxxxxxxxx)。



中华人民共和国xxxxx公证处(印章)

公证员:xxx(签字)

二○一二年五月二十四日

透明衣eva 发表于 2012-5-24 21:32

小阿米 发表于 2012-5-24 21:24 static/image/common/back.gif
好滴。 我的出生公证是这么写的:
公   证书



notarielle urkunde

(2012)xxxxx (此处为你的中文公证书的号码)

hiermit wird bescheinigt, dass Vorname Nachname, weiblich, am Tag.Monat.Jahr in der Stadt XXX, der Provinz XXX geboren wurde, Vorname Nachname's Vater ist XXX, Vorname Nachname's Mutter ist XXX.

Notar: XXX
des Notariats der Stadt XXX
der Provinz XXX
der Volksrepublik China
Tag.Monat.Jahr

透明衣eva 发表于 2012-5-24 21:33

这是我的公证书翻译德语

小阿米 发表于 2012-5-24 21:37

透明衣eva 发表于 2012-5-24 21:33 static/image/common/back.gif
这是我的公证书翻译德语

谢谢MM{:5_335:}{:5_335:}{:5_335:}

你的出生公证看来跟我的内容是基本一样的,应该就是模版了。我把它添到首页去{:5_336:}

笑红尘 发表于 2012-5-24 21:51

本帖最后由 笑红尘 于 2012-5-24 21:12 编辑

小阿米 发表于 2012-5-24 20:24 static/image/common/back.gif
好滴。 我的出生公证是这么写的:
公   证书



                           你已经有答案了,那我就删除了

笑红尘 发表于 2012-5-24 21:53

小阿米 发表于 2012-5-24 20:24 static/image/common/back.gif
好滴。 我的出生公证是这么写的:
公   证书



MM你觉得OK就COPY下来,你COPY完告诉我一声,我就把翻译的内容删除了

昙花一现 发表于 2012-5-24 22:20

小阿米 发表于 2012-5-24 21:37 static/image/common/back.gif
谢谢MM

你的出生公证看来跟我的内容是基本一样的,应该就是模版了。我把它 ...

不好意思 MM 我下午出去跟老公选址去了 后天拍婚纱照 所以才回来看到有人已经给你模板了。我就不弄了。
如果你再需要的话 我可以抄上来给你~{:5_363:}

小阿米 发表于 2012-5-24 22:44

笑红尘 发表于 2012-5-24 21:53 static/image/common/back.gif
MM你觉得OK就COPY下来,你COPY完告诉我一声,我就把翻译的内容删除了

啊,我还没有看到。你还有稿子么?短消息给我参考一下好么?我那个公证词里有一句“公证事项:出生”。 不知道要怎么写{:5_336:}

小阿米 发表于 2012-5-24 22:45

昙花一现 发表于 2012-5-24 22:20 static/image/common/back.gif
不好意思 MM 我下午出去跟老公选址去了 后天拍婚纱照 所以才回来看到有人已经给你模板了。我就不弄了。 ...

哈,没关系的。mm要拍婚纱照了啊,到时候记得来秀秀哈~ {:5_318:}

顺便问一句,我的公证词里有一句“公证事项:出生” 这个你有么?我不知道这个要怎么写。。。{:5_339:}

笑红尘 发表于 2012-5-24 23:45

小阿米 发表于 2012-5-24 21:44 static/image/common/back.gif
啊,我还没有看到。你还有稿子么?短消息给我参考一下好么?我那个公证词里有一句“公证事项:出生”。 不 ...

短消息给你了,你看看合不合适

昙花一现 发表于 2012-5-24 23:59

小阿米 发表于 2012-5-24 22:45 static/image/common/back.gif
哈,没关系的。mm要拍婚纱照了啊,到时候记得来秀秀哈~

顺便问一句,我的公证词里有一句“ ...

Notarieller Betreff: Geburt

小阿米 发表于 2012-5-25 11:14

昙花一现 发表于 2012-5-24 23:59 static/image/common/back.gif
Notarieller Betreff: Geburt

谢谢!

simmy2001 发表于 2012-7-3 10:26

mark

土垚垚 发表于 2012-10-18 21:14

透明衣eva 发表于 2012-5-24 21:32 static/image/common/back.gif
notarielle urkunde

(2012)xxxxx (此处为你的中文公证书的号码)


为什么不用翻译父母的公民身份证号呀?

土垚垚 发表于 2012-10-18 21:14

笑红尘 发表于 2012-5-24 21:53 static/image/common/back.gif
MM你觉得OK就COPY下来,你COPY完告诉我一声,我就把翻译的内容删除了

偶像呀,你可以教下我怎么做吗?{:5_318:}

笑红尘 发表于 2012-10-18 21:25

土垚垚 发表于 2012-10-18 20:14 static/image/common/back.gif
偶像呀,你可以教下我怎么做吗?

你是说出生证明公证书的翻译吗?

土垚垚 发表于 2012-10-18 21:27

笑红尘 发表于 2012-10-18 21:25 static/image/common/back.gif
你是说出生证明公证书的翻译吗?

可找到你了。
我有好多问题呀,我的偶像。{:5_318:}

笑红尘 发表于 2012-10-18 21:35

土垚垚 发表于 2012-10-18 20:27 static/image/common/back.gif
可找到你了。
我有好多问题呀,我的偶像。

哈哈,你好可爱,我什么时候成了你的偶像了{:5_387:}

土垚垚 发表于 2012-10-18 21:36

笑红尘 发表于 2012-10-18 21:35 static/image/common/back.gif
哈哈,你好可爱,我什么时候成了你的偶像了

我经常有偷看你的留言,然后你的头像是我最爱的东方不败,所以我特别有留意。
可不可以给我个QQ号呀,偶有事请教。{:5_318:}

笑红尘 发表于 2012-10-18 21:39

本帖最后由 笑红尘 于 2012-10-18 20:44 编辑

土垚垚 发表于 2012-10-18 20:36 static/image/common/back.gif
我经常有偷看你的留言,然后你的头像是我最爱的东方不败,所以我特别有留意。
可不可以给我个QQ号呀,偶 ...

哈哈,原来如此。{:5_387:}

你可以在萍聚上面直接发消息给我啊,这样也只有我们两个可以看到聊天的内容,其他人看不到的,当然来福哥除外。{:5_338:}

土垚垚 发表于 2012-10-18 21:44

是这样子噉。
今天去使馆拿了一单子回来,我终于快要婚 了,
紧张兴奋中打开单子一看,晕,要准备的东西太多太复杂,
A,Urkundliche Nachweise zur Geburt,Abstammung und Familienstand.
1,Geburtsurkunde im Original,ausgestellt von der zustaendigen chinesischen Heimatbehoerede(Notariat),versehen mit Legalisation und einer vollstaendigen Uebersetzung in die deutsche Sprache.
2,Aktuelle Familenstandserklaerung.abgegeben
beim chinesischen konsulat in der Bundersrepublik Deutschland,im Original,versehen mit einer vollstaendigen Uebersetzung in die deutsche Sprache.
3.Haushaltsregister(housenhold Register bzw.hukau)in vollstaendiger beglaubigter kopie,gefertigt von der zustaendigen chinesischen Heimatbehoerde(Notariat),versehen mit legalisation und einer volltsaendigen uebersetzung in die deutsche Sprache.

土垚垚 发表于 2012-10-18 21:46

1,出生证明的翻译公证件,
2,中国驻德国大使錧出具的未婚证明翻译公证。
3,户口本主页以及本人页的翻译公证
也就是这样三样,按照上面的来说的话,是不是所有的都要双认证呀?

笑红尘 发表于 2012-10-18 21:53

土垚垚 发表于 2012-10-18 20:46 static/image/common/back.gif
1,出生证明的翻译公证件,
2,中国驻德国大使錧出具的未婚证明翻译公证。
3,户口本主页以及本人页的翻 ...

你是回复给我的吗?因为你没有点我的回复,所以我收不到提示。

据我所知,在国内的民政局和德国人登记结婚的话,这些证件都是要双认证的,所谓的双认证就是需要你所在省的外事办和德国大使馆的认证。

土垚垚 发表于 2012-10-18 21:55

笑红尘 发表于 2012-10-18 21:53 static/image/common/back.gif
你是回复给我的吗?因为你没有点我的回复,所以我收不到提示。

据我所知,在国内的民政局和德国人登记 ...

是的。可是我的未婚证明的话是可以在德国办的,我就是不明白了,这个我该如何在德国双公证呢?

笑红尘 发表于 2012-10-18 22:10

土垚垚 发表于 2012-10-18 20:55 static/image/common/back.gif
是的。可是我的未婚证明的话是可以在德国办的,我就是不明白了,这个我该如何在德国双公证呢?

真的不好意思哈,这个我还真的是不知道了,不如你问问在德国办过的MM们吧,在论坛也应该可以搜到她们的帖子的。

lingche 发表于 2012-10-18 23:50

hh2 发表于 2012-5-24 18:58 static/image/common/back.gif
疑心可能是搞混了德国驻华使领馆的要求和这里登记处的要求。这里不可能要啥户口本翻译。签证时候是要户口 ...

我都来德国那么多年了,婚都结果一次,现在二婚居然要户口公证和双认证?!
和前夫结婚时也就交了出生证明和大使馆的单身声明啊!
哪里能查到,在德国多年不需要户口公证的法条呢?
谢谢了

土垚垚 发表于 2012-10-19 11:58

笑红尘 发表于 2012-5-24 15:32 static/image/common/back.gif
户口本不用公证的,只需要公证和认证单身证明和出生证明

我的户口本也是要双认证的。{:5_317:}
而且还要我爸的那页也需要翻译和认证。
我是想请问下你,可以给我个户口本的模版吗?
页: 1 [2] 3
查看完整版本: 出生证明和户口翻译的英文模版