zueynkamaluazo 发表于 2012-8-17 12:24

关于“人”,问下大家

我知道的“人”,一般在学校就用Mensch,Leute, Person,man,我理解Mensch一般指人类,有时候也听到别人说zwei Menschen或者junge Menschen,这样子对吗?

1、比如说,“今天就来了3个人”,这里面的“人”,用哪个好点?

2、比如,“我认识个中国人”,这里面的“人”,我有时候用chinese或chinesin,但是这样就就区分好男女,有没有口语化的一个词呢?

3、比如我们讨论的是一般哪哪的人或者工作人员,没有特指,只是指某处的人,上班工作的人我就说arbeitsangestellter,还能用啥呢?

☆笑着流泪★ 发表于 2012-8-17 12:55

1.leute

2.8 zhidao

3.XX arbeitet bei XXX.

zueynkamaluazo 发表于 2012-8-17 13:43

☆笑着流泪★ 发表于 2012-8-17 13:55 static/image/common/back.gif
1.leute

2.8 zhidao


谢谢。
3.XX arbeitet bei XXX这个还是涉及具体的某个人在哪工作,我就是说口语讨论的时候,说到一种现象,比如说“存在一部分人,他们怎么怎么样”,那这种怎么说,继续用Leute吗?

Leute指的人是people吗?

☆笑着流泪★ 发表于 2012-8-17 13:44

zueynkamaluazo 发表于 2012-8-17 14:43 static/image/common/back.gif
谢谢。
3.XX arbeitet bei XXX这个还是涉及具体的某个人在哪工作,我就是说口语讨论的时候,说到一种现象 ...

enleute means people.

Es gibt Leute, die XXXXXX.

zueynkamaluazo 发表于 2012-8-17 13:51

☆笑着流泪★ 发表于 2012-8-17 14:44 static/image/common/back.gif
enleute means people.

Es gibt Leute, die XXXXXX.

谢谢啦

☆笑着流泪★ 发表于 2012-8-17 13:55

zueynkamaluazo 发表于 2012-8-17 14:51 static/image/common/back.gif
谢谢啦

kein Problem. {:5_335:}

mdm 发表于 2012-8-17 15:03

其实,德国人是很注意男女代词区别的,有一次一个德国人提起中国人的不注意,有个女的中国人和他约见谈完事后,另一个中国人后来问他,"ist er schon mal hier gewesen", 把它搞得云里雾里,明明来的是女的这么变成男的了。

zueynkamaluazo 发表于 2012-8-17 15:07

mdm 发表于 2012-8-17 16:03 static/image/common/back.gif
其实,德国人是很注意男女代词区别的,有一次一个德国人提起中国人的不注意,有个女的中国人和他约见谈完事 ...

是的,就是觉得麻烦,每次都得想好是男的或者女的,然后后面说就一定得搞好er或者sie,说到嘴巴里会说er比较容易,而且sein比较好记,女的她的ihr不好记

rodersberlin 发表于 2012-8-18 10:00

Leute 和Person 当然有区别。前者强调的是一个整体,而后者是单个个体。比如,你在餐厅的时候说5个人,实际两个词都可以,但是你会更常听到使用Person.
如果你说“很多人”, 相信你绝对不会使用Person.而是用Leute.
你的第二个问题,有点太咬文嚼字了。

march 发表于 2012-8-18 10:19

zueynkamaluazo 发表于 2012-8-17 14:43 static/image/common/back.gif
谢谢。
3.XX arbeitet bei XXX这个还是涉及具体的某个人在哪工作,我就是说口语讨论的时候,说到一种现象 ...

这个要看语境~有时候可以用从句啊~ 比如 die jeneger blablabla。。

口语并不代表就是要特别特别简单吧,达到一定水平以后要是老是单字儿或者短句,听着也怪。
页: [1] 2
查看完整版本: 关于“人”,问下大家