Mephis 发表于 2003-2-16 22:53

3..阳光对人类的生活和健康具有重要意义,阳光的紫外线具有杀菌和净化空
气的作用;寒冷的冬天,阳光给人以精神振奋、心情愉快的温暖;长期失
去日照,儿童会患佝偻病,老人健康会受到损害。
所以至少有一个居室的冬日, 必须获得不少于一小时满窗日照”.


Die Sonne hat fuer das Leben und die Gesundheit die grosse Bedeutgung, das Ultraviolett kann gegen Bakterie und den Luft reinigen. Im Winter hat man gute Laune und fuehlt sich sehr warm, wenn die Sonne scheint. Wenn lange ohne Sonne lebt, bekommen die Kinder 佝偻病:) , und ist es auch ungesund fuer die alte leute.

Deswegen ist eine stunde lange Sonnestrahlen fuer einem Zimmer im winter erfordlich.

Mephis 发表于 2003-2-16 22:56

muss jetzt ins bett, andere profi machen weiter:)

大姐不用这么嘲笑我吧,不管怎样我都帮你翻译了点啊。。。

≈☆黑玫瑰☆≈ 发表于 2003-2-16 23:10

最初发表由 Mephis
muss jetzt ins bett, andere profi machen weiter:)

大姐不用这么嘲笑我吧,不管怎样我都帮你翻译了点啊。。。 8是笑你吖~~~说真的拉,你真的好厉害哦~~~~`心理话。 PFPF~~~~~~~`西西~帅哥,明天能不能帮偶翻译完吖?偶后天有急用哦~麻烦你

Mephis 发表于 2003-2-17 00:04

4..★彩色光圈不是伤害 阳光洒满我的小屋
  流光溢彩的斑斓世界 不再构成对我们的伤害

die farbige Strahlenverletzen nichts, die Sonne strahlt in meines kleines Zimmer.

die farbige Welt, wo die Sonne strahlt, wird uns nicht mehr verletzen.

Mephis 发表于 2003-2-17 00:20

6..光给人类带来明亮的同时,亦存在光害的一面。光害这把明亮的利剑,令人类一面
受它迷惑一面又受它伤害。
  在炎夏日照下,形成大面积强烈光。太阳光被反射到居民室内,不仅光亮刺眼,
而且造成室内急骤升温,严重影响了他们正常的生活和工作。

Waerend die Sonne unsere Welt hell erleuchtet, hat die Sonne gleichzeitig uns die Schaden gebracht. Die Sonne wie ein scharfes Schwert kann die Menschen leicht verletzen, und es ist schwer zu vermeiden, weil man ohne Sonne nicht weiterleben kann.

Besonders im Somme verstaerket sich das Licht von Sonne, und strahlt leicht ins Zimmer. Das Licht blendet die Augen und wird die Erhoehung der Tempraturen im zimmer verursachen, das menschliche Leben und die Arbeti werden schlecht gestoert.

Mephis 发表于 2003-2-17 00:36

8..生活离不开阳光
太阳既给人类送来了温暖,又给人类提供着粮食。只有在阳光照耀下,植物才能生
长、开花、结果,所以,各种食物实际上就是太阳能的贮藏库。平时人们吃饭、
吃菜、吃水果,就等于在吃太阳能。你看,阳光与人类的关系多么密切啊,离开阳
光人类就无法生存。

Man kann nicht ohne Sonne leben.

Die Sonne kann die Menschen warmen und ist auch sehr wichtig fuer die Pflatzen, die als Nahrungsmittel gebaut werden.Wegen der Sonnestrahlen koenne die pflantzen gross wachsen, Blueten treiben und Fruechten tragen. Und man kann mehr ernten. Kann so sagen, dass die Pfalntzen die Solarenergie enthalten.

平时人们吃饭. 吃菜、吃水果,就等于在吃太阳能 kann nicht verstehen.

Die Meschen sind fest mit der Sonne verbunden, ohne Sonne kann man nicht leben.

Mephis 发表于 2003-2-17 00:40

很累了,睡觉去了,我只是随便翻翻,错了可不承担任何责任。。。

Mephis 发表于 2003-2-17 00:42

morgen weiter...

Mephis 发表于 2003-2-17 02:12

接下来开始收费喽,翻译一个字100Euro:D

≈☆黑玫瑰☆≈ 发表于 2003-2-17 10:43

最初发表由 Mephis
很累了,睡觉去了,我只是随便翻翻,错了可不承担任何责任。。。 哇。。。。。。随便翻译都这么厉害。。。。。偶羡慕ING。。你怎么学的吖??PFPF :eek: :eek: :eek:
页: 1 [2] 3 4 5 6
查看完整版本: 帮帮忙!