萍聚社区-德国热线-德国实用信息网

 找回密码
 注册

微信登录

微信扫一扫,快速登录

萍聚头条

查看: 1161|回复: 11

[问题请教] 求高手帮忙翻译

 关闭 [复制链接]
发表于 2012-9-28 12:58 | 显示全部楼层 |阅读模式

马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册 微信登录

x
本帖最后由 Lichtspiel 于 2012-9-28 17:09 编辑

绝大多数玩具生产企业没有技术创新和改造能力,没有产品设计和研发优势,自主开发和创新能力不强,以自创品牌出口的中国玩具生产企业很少。

点评

博士不是就这个水平吧。。。 奖学金可以放弃了  发表于 2012-9-28 14:18
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2012-9-28 13:50 | 显示全部楼层
Die meisten Spielzeugmanufaktoren sind nicht in der Lage, technische Innovationen und Verbesserungen einzufuehren. Die Entwicklung und das Design von Spielzeugen ist nicht vorteilhaft, die Eigenkonstruktion und die Eigeninitiativitaet der Unternehmen ist ebenfalls magelhaft. Daher gibt es sehr wenige chinesiche Unternehmen, die ihre Eigenmarke auf dem Weltmarkt verbreiten.
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2012-9-28 13:50 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2012-9-28 13:54 | 显示全部楼层
你是自己写东西用的话 乐意帮忙
要是接的翻译的活 这个都搞不定的话 以后别接活了
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2012-9-28 14:17 | 显示全部楼层
孤独ゞ雀儿 发表于 2012-9-28 14:54
你是自己写东西用的话 乐意帮忙
要是接的翻译的活 这个都搞不定的话 以后别接活了

+1  
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
 楼主| 发表于 2012-9-28 16:23 | 显示全部楼层
孤独ゞ雀儿 发表于 2012-9-28 14:54
你是自己写东西用的话 乐意帮忙
要是接的翻译的活 这个都搞不定的话 以后别接活了

eine verständliche übersetzung wie deine schaffe ich locker. hatte nur spontan die Idee gehabt, ein Inserat hier einzustellen. vielleicht könnte jemand es eleganter formulieren. trotzdem danke für deine Bemühung.
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2012-9-28 16:33 | 显示全部楼层
Lichtspiel 发表于 2012-9-28 17:23
eine verständliche übersetzung wie deine schaffe ich locker. hatte nur spontan die Idee geha ...

看你题目起的
求高手帮忙翻译 感觉是自己玩不转的那种
我不认识你 所以随便说两句 你不用计较
只是不喜欢有些人 想做翻译赚钱 还做得不好 找人帮忙
没有金刚钻 还揽瓷器活
你不是就成了呗

像你的情况 自己写好了发上来 再让人提意见还差不多 不会让人误会
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
 楼主| 发表于 2012-9-28 16:48 | 显示全部楼层
孤独ゞ雀儿 发表于 2012-9-28 17:33
看你题目起的
求高手帮忙翻译 感觉是自己玩不转的那种
我不认识你 所以随便说两句 你不用计较

verstehe! normalerweise denke ich ungerne schlecht über anderen. freue mich auf weitere gegenseitige Unterstützung.
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2012-9-29 11:22 | 显示全部楼层
nicht streiten! meine liebe Landsleute. ich mache gerne solche übungen, bitte, gebt mir eine kritische Würdigung.
die meisten Spielzeughersteller haben keinen drang, Kreation und Innovation voranzutreiben, um die Vorschritte in Forschung und Entwicklung zu erlangen. Markenaufbau war und ist den chinesischen Spielzeugunternehemen stets ein gutes Wort, wie nie gehört.
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2012-9-29 21:26 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 微信登录

本版积分规则

手机版|Archiver|AGB|Impressum|Datenschutzerklärung|萍聚社区-德国热线-德国实用信息网

GMT+1, 2025-1-31 13:49 , Processed in 0.069019 second(s), 18 queries , MemCached On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表