没有压力就没有动力 / 没有竞争就没有进步 如何翻译?
Kein Stress keine Energie.Kein Konkurrenz kein Fortschritt.
{:5_389:}
请教大家,谢谢!{:5_335:} 我认为这样翻比较贴近:kein Druck, kein Antrieb
kein Wettbewerb, keine Fortschritte
个人意见,仅供参考 Aquasource 发表于 2012-10-13 21:30 static/image/common/back.gif
我认为这样翻比较贴近:kein Druck, kein Antrieb
kein Wettbewerb, keine Fortschritte
刚刚问了德国人。他也认为你的翻译更贴切{:4_276:} Ohne Druck keine Motivation!
Ohne Wettbewerb keine Fortschritte. 谢谢大家,都好热心呢!{:5_335:}{:5_320:} probst 发表于 2012-10-13 22:27 static/image/common/back.gif
刚刚问了德国人。他也认为你的翻译更贴切
{:5_346:}
页:
[1]