有两个问题需要大家帮忙解决!!万分着急
我给爸妈预约了4月8号的探亲访友签证,但是要求上说户口本需要翻译,但是我不清楚是自己翻译还是让翻译公司翻译,因为以前听说有这方面的要求。还有就是我妈妈退休了,她是不是只要带着退休证就可以了,退休证要翻译吗?请各位一定帮忙,先谢谢了!! 国内每个地区不一样,好像广州签证就每月那么麻烦,我父母也是退休的,没听说要。但是如果他们说户口本要翻译,最好还是在中国地方的公证处翻译比较好。 哦!我忘了说我是在北京,为什么要到公证处?要求上没说要公证呀! 我正在给我妈妈准备签证材料.户口本和退休证都是我自己翻译成德文的. 当然最稳妥的方法是找翻译公司翻译.可是听有的朋友说, 这些不是最重要的文件, 自己翻译也是可以的.
退休证是一定要的. 除原件外, 我还准备了一份复印件.
你可以让你父母把户口和退休证拍成照片,给你传过来, 你自己翻译.$ok$ 这是怎么回事,去年我去德国探亲访友时,户口本和单位开的证明都不必翻译,
我去签证时就带了户口本的原件和复印件,还有单位开的准假证明也没有翻译,就是中文写的.
怎么越搞越复杂了 Originally posted by shffx at 2005-3-30 09:57
哦!我忘了说我是在北京,为什么要到公证处?要求上没说要公证呀!
我父母来得时候,也没有要这些东西,当时就是要了退休证,也没有翻译。可是没遇到什么问题呀。$ok$
我也不知道为什么要去公证处,嘻嘻!$怕怕$$怕怕$$怕怕$ 说心里话, 自己也觉得户口本和退休证的翻译是件多余的事. 但是为什么还翻译呢?
1.使馆的签证须知中文字的理解可以演变成不同的结果. 也就是说,你理解成不需要翻译也可以, 要翻译也不是错误的.
2.使馆递交材料时, 遇见不同的职员可能会要求提供不同的材料.
3.有的朋友办了, 也有的朋友没有办.
所以本着宁多勿缺的原则, 自己费点事就都翻译了.
要不, 万一使馆说必须要提供翻译件, 不是要大费周折!:( 现在户口本也要翻译了????不会吧,公证应该不用吧?希望有人提供更多的签证新信息. 多谢大家的帮忙!像kissbaby所说的,也许是理解的问题,容易有两种解释!希望爸爸妈妈能顺利过关! MM最好能把签证的结果补个贴子上来, 这样大家心里就有数了.
页:
[1]