litschking 发表于 2012-11-4 11:50

wenn ihr euch bloed stellt, gibt es auf die loeffel?

这句话是什么意思呢?

特别是   auf die loeffel

觉得德语口语特烦,好多不同说法,其实都是同一个意思。
这个短语啊,比喻义啊,还只有德国人自己知道,查字典有的还查不到。

觉得英语简单多了,辅导书学习资料什么的也多, NND!!!!!!

觉得花那么多时间学德语这些东西真不值,读懂科研文章,能技术交流什么的就ok了!!

catdu 发表于 2012-11-4 14:23

Auf die Löffel: netter Ausdruck für "ich schlage Dich"

梦醒时分999 发表于 2012-11-5 13:13

在勺子里,就应该被别人吃掉了吧?
楼主,你的抱怨有点儿多了。。。{:5_333:}

catdu 发表于 2012-11-5 14:34

梦醒时分999 发表于 2012-11-5 13:13 static/image/common/back.gif
在勺子里,就应该被别人吃掉了吧?
楼主,你的抱怨有点儿多了。。。

{:5_319:}
页: [1]
查看完整版本: wenn ihr euch bloed stellt, gibt es auf die loeffel?