求指教,合同里有一段话看不懂,请大家帮忙看看 (不好意思,发重了)
本帖最后由 princess 于 2012-12-9 22:02 编辑合同里这段话是什么意思啊? 谢谢大家了。
Sie haben die Verpfändung oder Abtretung Ihrer Vergütungsanspruche der Gesellschaft unverzüglich
anzuzeige。
Sie haben die durch die Pfändung, Verpfändung oder Abtretung erwachsenen Kosten zu tragen. Die zu ersetzenden Kosten sind pauschaliert und betragen je zu berechnender Pfändung, Verpfändung oder Abtretung mindestens 1% der gepfändeten Summe. Die Gesellschaft ist berechtigt, bei Nachweis der höheren tatsächlichen Kosten, diese in Ansatz zu bringen.
用了google翻译,可还是看不懂。请大家帮帮忙了。
页:
[1]