huahua2008 发表于 2013-1-3 09:40

求指教 英语的hello everybody 好的地道说法

本帖最后由 HHKLPBM 于 2013-1-3 12:15 编辑

英语的hello everybody, 应该是hallo Zusammen, oder hallo alle?

大熊咆哮 发表于 2013-1-4 17:34

本帖最后由 大熊咆哮 于 2013-1-4 17:35 编辑

zusammen得小写。Es wird eindeutig klein geschrieben.

俺搜索到这个。
Hallo zusammen bedeutet: "Hallo, an alle zusammen die hier angeschrieben/adressiert werden"
Abkürzung 1: "Hallo, an alle zusammen,"
Abkürzung 2: "Hallo zusammen,"
Diese Form ist eigentlich unhöflich, da unpersönlich, aber lässt sich nicht vermeiden. Allein die Tatsache dass die angesprochenen Personen mit dem Wort "zusammen" abgetan werden und das Wort dann auch noch klein geschrieben wird. Nach Möglichkeit sollte man etwas anderes wählen. Es kommt auf die Personen an: "Hallo ihr Lieben" - "Hallo liebe Mitarbeiter" "Hallo liebe Kollegen" usw.

rainpolar 发表于 2013-1-4 21:24

hallo,alle zusammen ,不过德国人很少这样说,都是hallo,然后冲大家笑一下

我爱热钱 发表于 2013-1-5 02:02

Hallo Leute, die Damen, die Herren, die Herrschaft, meine Damen und Herren, in die Runde
... einiges

iegl 发表于 2013-1-5 16:36

咋记得上学时做那种不是非常正式的seminar的时候大家的开场白都是hallo zusammen呢?

西瓜土豆 发表于 2013-1-5 22:52

是hallo zusammen.

Chris6789 发表于 2013-1-7 15:46

再补充一个:

Hallo und guten Tag in die Runde!

Aléxandros 发表于 2013-1-7 18:57


Hallo allerseits!



巴符州茴香 发表于 2013-1-9 17:51

是hallo zusammen.
页: [1]
查看完整版本: 求指教 英语的hello everybody 好的地道说法