求指教 英语的hello everybody 好的地道说法
本帖最后由 HHKLPBM 于 2013-1-3 12:15 编辑英语的hello everybody, 应该是hallo Zusammen, oder hallo alle? 本帖最后由 大熊咆哮 于 2013-1-4 17:35 编辑
zusammen得小写。Es wird eindeutig klein geschrieben.
俺搜索到这个。
Hallo zusammen bedeutet: "Hallo, an alle zusammen die hier angeschrieben/adressiert werden"
Abkürzung 1: "Hallo, an alle zusammen,"
Abkürzung 2: "Hallo zusammen,"
Diese Form ist eigentlich unhöflich, da unpersönlich, aber lässt sich nicht vermeiden. Allein die Tatsache dass die angesprochenen Personen mit dem Wort "zusammen" abgetan werden und das Wort dann auch noch klein geschrieben wird. Nach Möglichkeit sollte man etwas anderes wählen. Es kommt auf die Personen an: "Hallo ihr Lieben" - "Hallo liebe Mitarbeiter" "Hallo liebe Kollegen" usw. hallo,alle zusammen ,不过德国人很少这样说,都是hallo,然后冲大家笑一下 Hallo Leute, die Damen, die Herren, die Herrschaft, meine Damen und Herren, in die Runde
... einiges 咋记得上学时做那种不是非常正式的seminar的时候大家的开场白都是hallo zusammen呢? 是hallo zusammen. 再补充一个:
Hallo und guten Tag in die Runde!
Hallo allerseits!
是hallo zusammen.
页:
[1]