关于结婚证的Apostille
给娃弄个出生证,居然还要求我们俩的结婚证的Apostille.Apostille的中文翻译是海牙认证,是不是就是双认证?我俩都是中国国籍,在国内结的婚。
有人弄过吗?到底怎么弄啊?多谢多谢! 中国不在海牙协议里面
应该是的,给结婚证双认证就行
要Legalisation,就是双认证,不是Apostille,很多德国人分不清这两个东西。 本帖最后由 9年10月 于 2013-3-6 10:11 编辑
Legalisation 和 Apostille 不是一回事,请看
Was ist grob gesagt der Unterschied zwischen einer Apostille und einer Legalisation?
Die Legalisation ist die Bestätigung der Echtheit einer ausländischen Urkunde durch den Konsularbeamten des Staates, in dem die Urkunde verwendet werden soll.
Für Urkunden aus vielen Staaten ist wechselseitig eine Legalisation aufgrund völkerrechtlicher Verträge nicht erforderlich oder sie wird durch die "Haager Apostille" ersetzt.
Die "Haager Apostille" ist - ebenso wie die Legalisation - die Bestätigung der Echtheit einer Urkunde. Sie wird jedoch - anders als bei der Legalisation - von einer dazu bestimmten Behörde des Staates, durch den die Urkunde ausgestellt wurde, erteilt. Eine Beteiligung der Konsularbeamten des Staates, in dem die Urkunde verwendet werden soll, ist dann nicht mehr notwendig.
我的理解是,Apostille其实比Legalisation低一个等级,因为Apostille只需要出证书的部门出具,不用领事馆再认证了。 9年10月 发表于 2013-3-6 10:08 static/image/common/back.gif
Legalisation 和 Apostille 不是一回事,请看
Was ist grob gesagt der Unterschied zwischen einer Apo ...
办事的人搞错了,德国方面对于中国开的证明只能要Legalisation而不能要Apostille,就像德国开的证明到中国也一样要经过Legalisation一样。Standesamt的人可能不够清楚到底是哪一个,但是公证处的人都知道,你如果不放心可以去那边问一下。
我们也是在国内领的证,但一直没做双认证,只是翻译公证件。第一个娃出生后办出生证的时候Standesamt说不行,又特意让家人在国内加急办的双认证寄过来才给女儿办的出生证明。 liz_c_wang 发表于 2013-3-6 20:19 static/image/common/back.gif
办事的人搞错了,德国方面对于中国开的证明只能要Legalisation而不能要Apostille,就像德国开的证明到中国 ...
多谢,事实证明你说的是对的。 点评
ysyaner
我也面临相同情况,结婚证原件还在我手里,我还在德国。这样的话,我需要把中国结婚证原件快递回国,然后让家人加急办理,再给我快递回德国? 对吧发表于 2013-7-18 10:31
是的。
页:
[1]