胖脸
发表于 2009-1-6 22:21
原帖由 是否 于 2009-1-6 22:20 发表 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
醒目?这个是方言么?$考虑$
行了,知道了,排除你是两广的可能了
Lining
发表于 2009-1-6 22:21
原帖由 是否 于 2009-1-6 22:20 发表 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
醒目?这个是方言么?$考虑$
班班开始装傻了$m17$
胖脸
发表于 2009-1-6 22:21
再出一题哈
碧咸 指的是哪位明星?
胖脸
发表于 2009-1-6 22:22
原帖由 Lining 于 2009-1-6 22:21 发表 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
班班开始装傻了$m17$
醒目这个词你懂????
Lining
发表于 2009-1-6 22:24
原帖由 胖脸 于 2009-1-6 22:21 发表 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
再出一题哈
碧咸 指的是哪位明星?
这个,虽然我是北方人,听过这个译法$汗$ ,一帅哥在这个名字在实在无法想象他有多帅了$汗$
Lining
发表于 2009-1-6 22:25
原帖由 胖脸 于 2009-1-6 22:22 发表 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
醒目这个词你懂????
原来有个饮料就是这个牌子啊,大概因为广东那生产的
胖脸
发表于 2009-1-6 22:25
我不知道写的对不对,可能是避嫌或必闲之类的吧,但是广东话说起来真的就是beckham,和英文的发音一样
Chris6789
发表于 2009-1-6 22:26
你们都说的啥呀?俺啥也看不懂了。
那个小果子我以前的同事(东北+山东血统)叫“谷鸟”,她说放在嘴里一边吃一点玩,像布谷鸟,咕叽咕叽咕叽咕叽的。。。
是否
发表于 2009-1-6 22:26
我还以为就香港这么翻译呢,胖妹,难道两广都把贝克汉姆翻译成这样啊?$汗$
Lining
发表于 2009-1-6 22:26
哎呀,我得下了