德国消协对6家航空公司发出警告,因要求顾客提前支付全额票款
北威州的消费者协会近日对六家航空公司进行了警告,因为他们要求顾客在预定机票后马上支付全额款项。消协的负责人Klaus Müller说, “机票最早应在出发前30天支付,而不是几个月前。” 受警告6家公司是Air Berlin, Condor, TUI fly, Germanwings, Lufthansa und Germania。如果他们在5月底前不修改条款,将接到消费者会的起诉。
Klaus Müller表示,这些公司违反了德国 "Ware gegen Geld"的交易原则。乘客承担了很大的风险,如果航空公司破产,他们将没办法拿回自己的钱。
此前,已经出想过类似成功的案例。消协起诉了5家旅行社,因为他们让顾客提前支付了25%到100%不等的旅游款。因为他们违反了德国的“Zug-um-Zug-Prinzip”的原则。法兰克福法院认为,只要查过20%的预付款,就是违反的。
小编:"Ware gegen Geld"和“Zug-um-Zug-Prinzip”应该怎么翻译呢?
原文:http://www.n-tv.de/ratgeber/Grosse-Airlines-kassieren-Abmahnung-article10688586.html 咱论坛里不是有人预交了一年的电钱,结果电力公司倒闭了么,钱也不退。这个消协就不管啦?就让个人用户自己认倒霉啊? 然后呢? 本帖最后由 jimmixi 于 2013-5-23 14:22 编辑
小编:"Ware gegen Geld"和“Zug-um-Zug-Prinzip”应该怎么翻译呢?
应该是:”一手交钱一手交货“和”一物抵一物原则 “吧
页:
[1]